refer

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: B2, C2 · part-of-speech: verb (-rr-)

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1
посилати, відсилати, адресувати, направляти (до когось); І have been ~red to you мене послали до вас; мені порадили 3Bepнутися до Bac; the reader is ~red to... радимо читачеві звернутися до ...; we ~
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2
звертатися (no допомогу тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3
(to) звертатися (до словника, довідника), довідуватися (десь); to - to a dictionary звертатися до словника, користуватися словником; to - to ап authority довідатися у авторитетного фахівця
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4
приписувати (чомусь); пояснювати (чимсь); She ~red her success to the good teaching вона пояснює свій успіх хорошою школою
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5
відносити (до епохи, класу тощо); the discovery of gunpowder is usually ~red to China заведено вважати, що порох був BHнайдений у Китаї
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6
посилатися (на когось, на щось); ~ring to your letter посилаючись Ha ваш лист
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7
згадувати; говорити; натякати, мати на увазі; whom are you ~ring to? кого ви маєте на увазі?; I am пої ~ring to you йдеться не про вас
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8
повідомляти (щось); доповідати, розповідати (про щось)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 [legal]
юр. передавати на розгляд (на чийсь розсуд)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
10
стосуватися (когось, чогось)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
11
відкладати, переносити, відстрочувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
12
передати, віддати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
13
: to - oneself покладатися (на — to); I ~ myself to your generosity a noкладаюся Ha вашу великодушність; O ~ back а) повертати для повторного розгляду; б) довідуватися (десь), звертатися (до чогось, к
до чогось ✎ suggest

Без прив'язки до значень (33)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

проект національного референдуму бібліотека без видачі книг співвідношення паритетів початку відліку тощо довідкова бібліотека п посилання на інше посилання на сторін робити світлокопію п валютний курс вітання на ходу побіжна згадка
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/refer.html

Plain
refer — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/refer.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). refer — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/refer.html
MLA
"refer — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/refer.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_refer,
  title  = {refer — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/refer.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.