rest

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: A2, B1, B2, C2 · part-of-speech: noun, verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 v.
відпочивати; лежати; спати; he likes to ~ after dinner після обіду він любить відпочити
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v.
покдбдітися; he ~s in the churchyard він покбіться на кладовищі
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
He працювати, відпочивати; he planned to during his vacation під час відпустки він вирішив нічим не займатися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
давати відпочинок (спокій); these dark glasses ~ my eyes у цих темних окулярах у мене відпочивають Oi
ні спо ✎ suggest
5 v.
бути спокійним, не хвилюватися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v.
класти (на щось); притуляти (до чогось)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v.
спиратися (на щось)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 v.
обгрунтовувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 v.
грунтуватися (на чомусь)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
10 v.
покладатися (на когось, на щось); ме ~ in your promise ми покладаємося на вашу обіцянку
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
11 v.
покладати (відповідальність на когось, на щось -- оп, upon, іп); to ~ responsibility оп (upon) smb. покладати відповідальність на KOrocb
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
12 v.
бути віднесеним (на когось); лежати (на комусь; про відповідальність, провину тощо); the fault ~s with her вина лежить на ній
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
13 v.
залишатися без змін
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
14 v.
с. г. залишати під паром
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
15 v.
с. г. бути під паром
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
16 v. [legal]
юр. закінчувати виступ обвинувачення (захисту); the defence ~s захистові нічого додати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
17 v.
залишатися; it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами; the next move -5 with you наступний хід (крок) ваш
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
18 v.
арештбвувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
19 v.
накладати арешт
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (55)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

накладає арешт на майнд яка арештовує привабливий захоплюючий принадливий у приладах розрядник вимикати машину клямка аретир
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/rest.html

Plain
rest — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/rest.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). rest — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/rest.html
MLA
"rest — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/rest.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_rest,
  title  = {rest — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/rest.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.