shade
CEFR: B1, B2, C1, C2 · part-of-speech: noun
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 n.
тінь; напівтемрява, HaniBMOpOK; холодок, прохолода; in the ~ of a tree у затінку дерева; 25° in the ~ двадцять п'ять градусів у тіні; to cast а - on smth. кидати тінь Ha щось
2 n. [poetic]
p/ поет. сутінки; присмерк; нічна імла
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 n. [figurative]
перен. невідбмість, безвість
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 n. [poetic]
звич. рі поет. відлюдне місце, схованка, покробв, притулок; іп the ~ of smth. під покровом чогось
5 n.
відтінок, тон
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 n.
нюанс, незначна відмінність; delicate ~s of meaning in words тонкі нюанси значення слів
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 n.
натяк; there was not a ~ of humour іп his voice у його ronoci не було й натяку на жарт
8 n.
незначна кількість (чогось)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
9 n. [poetic]
звич. pl поет. привид, безтілесний дух
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
10 n.
жив. тіні; light and - світло й тіні
11 n.
екран; щит; абажур
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
12 n.
маркіза, полотняний навіс над вітриною магазину
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
13 n. [American]
амер. штобра
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
14 n.
парасблька
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
15 n.
захисне скло (на оптичному приладі); бленда; > to throw into the - затьмарити; I am a - better to-day сьогодні мені трбхи краще; the shadow of a - щось 30BCIM нереальне; among the ~s у царстві тіне
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 v.
3aтіняти; заслоняти, закривати; застуваTH; to ~ one’s eyes with one’s hand долднею заслонити Ol від соднця
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v. [colloquial]
розм. прикривати (когось)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
затьмарювати, робити похмурим
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 v.
жив. штрихувати, тушувати; ретушувати; накладати тіні
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 v.
непомітно переходити (6 інший колір -- into) (moc ~ away, ~ Off)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 v.
поступдво зникати (тж - амау)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 v.
пом'якшувати (манери тощо) (тж ~ away, ~ down)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8 v. [American]
амер. злегка зменшувати, знижувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/shade.html
- Plain
shade — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/shade.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). shade — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/shade.html
- MLA
- "shade — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/shade.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_shade,
title = {shade — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/shade.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.