shove
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 v.
штовхати; пхати; відштовхувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
штовхатися, пхатися; don’t -! не штовхайтеся!
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v. [colloquial]
розм. шпурляти, жбурляти; засовувати; to ~ а book back in the shelves засунути книжку назад у шафу
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 v. [colloquial] [sport]
спорт. віджимати (боротьба); 0 - along розм. a) мчати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 v. [nautical] [colloquial]
проштовхуватися (уперед); ~ aside, ~ away розм. класти, засовувати; ~ down шпурляти, гепати; ~ in віддавати в заставу; ~ Off a) відштовхуватися (від берега -- в човні); б) іти геть; в) мор. відчалюват
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/shove.html
- Plain
shove — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/shove.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). shove — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/shove.html
- MLA
- "shove — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/shove.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_shove,
title = {shove — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/shove.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.