shrimp-net

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n.
рака; ковчег; гробниця; усипальниця
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 n.
вівтар; храм
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 n. [figurative]
перен. святиня; місце поклоніння; National - національна святиня
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 n.
обитель; secret - таємна обитель
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
1 v.
класти в раку (в ковчег)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v. [poetic]
поет. зберігати, берегти, тримати (в серці). shrink I [frink] п збігання (тканини). Shrink ПО [frink] у (past shrank, shrunk; р. р. shrunk, shrunken)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
1 v.
скорочувати(ся)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v.
зсідатися, збігатися (про тканину); flannel ~s іп the wash фланель збігається під час прання
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
стискатися; давати усадку; meat -5 in cooking м'ясо уварюється; metals that ~ when cooling метали, які стискаються під час охолодження
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
спричинювати збігання (тканини)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 v.
зіщулюватися; мбрщитися; 3MOpulyBaTHCA; to ~ with cold зіщулитися від хоблоду
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v.
зменшувати, скорбчувати, стискати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v.
пересихати; some streams ~ from [‘Srift,fa:d0] п церк. 353 drought під час посухи деякі струмки пересихають
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 v.
призвбдити до пересихання; SummMer ~s streams від літньої спеки струмки пересихають
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 v.
відступати, відходити; щезати, зникати; to ~ from the room непомітно зникнути з кімнати; 1 ~ away стискатися; зменшуватися; - оп мет. насадити (бандаж) у гарячому стані; ~ out декатирувати, усаджувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/shrimp-net.html

Plain
shrimp-net — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/shrimp-net.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). shrimp-net — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/shrimp-net.html
MLA
"shrimp-net — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/shrimp-net.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_shrimp_net,
  title  = {shrimp-net — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/shrimp-net.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.