skip

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: B2, C1 · part-of-speech: verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n.
стрибок; to give а ~ for joy підстрибнути від радості
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 n.
пропуск (під час читання тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 n. [colloquial]
розм. танець
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 n. [colloquial]
розм. біг
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 n.
гірн. скіп
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 n. [sport]
служитель університетського коледжу (в Дубліні); + hop, ~ and jump спорт. потрійний стрибок; ~ jumping стрибки зі скакалкою; ~ zone рад. збна мовчання, мертва 30Ha
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
1 v.
стрибати, скакати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v.
стрибати через скакалку
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
пустувати, вибрикувати (moc ~ about)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
бігти підстрибом
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 v.
перестрибувати, перескакувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v. [figurative]
перен. перескакувати, переключатися; to - from опе question to another перескакувати з OAHOrFO питання на інше
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v.
пропускати, робити пропуски; обходити, не зачіпати (питання)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 v.
побіжно переглядати (книжку тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 v.
шк. перескакувати (через клас)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
10 v. [American] [colloquial]
амер. розм. квапитися, поспішати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
11 v. [colloquial]
розм. утекти, ушитися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
12 v. [colloquial]
розм. померти (moc ~ Out)
померти ✎ suggest
13 v.
відскакувати, робити рикошет; > - it! годі, облиш!
робити рикошет відскакувати облиш ✎ suggest

Без прив'язки до значень (16)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

п бомбометання з рикошетуванням давати бомбового удару з рикошетуванням бомб стрибунець що стрибає у військ пеламіда іграшка
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html

Plain
skip — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). skip — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html
MLA
"skip — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_skip,
  title  = {skip — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.