skip
CEFR: B2, C1 · part-of-speech: verb
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 n.
стрибок; to give а ~ for joy підстрибнути від радості
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 n.
пропуск (під час читання тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 n. [colloquial]
розм. танець
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 n. [colloquial]
розм. біг
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 n.
гірн. скіп
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 n. [sport]
служитель університетського коледжу (в Дубліні); + hop, ~ and jump спорт. потрійний стрибок; ~ jumping стрибки зі скакалкою; ~ zone рад. збна мовчання, мертва 30Ha
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 v.
стрибати, скакати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
стрибати через скакалку
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
пустувати, вибрикувати (moc ~ about)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 v.
бігти підстрибом
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 v.
перестрибувати, перескакувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 v. [figurative]
перен. перескакувати, переключатися; to - from опе question to another перескакувати з OAHOrFO питання на інше
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 v.
пропускати, робити пропуски; обходити, не зачіпати (питання)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8 v.
побіжно переглядати (книжку тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
9 v.
шк. перескакувати (через клас)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
10 v. [American] [colloquial]
амер. розм. квапитися, поспішати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
11 v. [colloquial]
розм. утекти, ушитися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
12 v. [colloquial]
розм. померти (moc ~ Out)
13 v.
відскакувати, робити рикошет; > - it! годі, облиш!
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html
- Plain
skip — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). skip — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html
- MLA
- "skip — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_skip,
title = {skip — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/skip.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.