spare
CEFR: A2, B1, C1, C2 · part-of-speech: adjective, verb
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 n.
запасна частина (машини тощо)
2 n.
запасна шина
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 n. [sport]
спорт. запасний гравець
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 n.
запас; резерв
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 n.
запасна кімната; запасне приміщення
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 adj.
запасний; додаткбвий; резервний; ~ hand різноробочий; ~ parts запасні частини
2 adj.
зайвий; вільний; - room вільна кімната; кімната для гостей; ~ time вільний час
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 adj.
скромний, убогий; поміркований
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 adj.
худий, тонкий, худорлявий, виснажений; ~ frame сухорлява статура; + ever ~ ever bare голий як бубон
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 v.
щадити, берегти; жаліти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
економити; заощаджувати; берегти; to ~ neither trouble пог expence не шкодувати ні зусиль, ні кбштів
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
обходитися (без чогось); | have no time to ~ to-day у мене сьогодні нема вільного часу
4 v.
приділяти (щось комусь); сап you - me а few minutes? чи можете ви приділити мені кілька хвилин?
5 v.
звільняти (від чогось); захищати; to ~ oneself не утрудняти себе; not to oneself не шкодувати своїх зусиль; бути вимобгливим до себе; if І ат ~d якщо мені судилося ще прожити; ~ ту life! не убивай мен
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 v.
утримуватися (від чогось); you need пої - to ask my help не сорбмтеся просити моєї допомоги; 5» enough and to - більш ніж достатньо
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/spare.html
- Plain
spare — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/spare.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). spare — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/spare.html
- MLA
- "spare — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/spare.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_spare,
title = {spare — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/spare.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.