stay
CEFR: A1, A2, B1, B2, C1, C2 · part-of-speech: noun, verb
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 n.
перебування; І shall make a week’s - there я пробуду там тиждень
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 n.
гаяння часу; затримка; зупинка; make по ~! не баріться!, не гайте часу!
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 n.
витривалість; витримка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 n.
опдра, підтримка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 n. [technical]
тех. стійка; підкіс; люнет; відтяжка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 n.
звоЛлікання
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 n.
звич. рі корсет; шнурівка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8 n. [nautical]
мор. штаг; a ship in -5 судно, що лавірує
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 v.
залишатися; затримуватися; to - in bed лежати в ліжку, хворіти; here till І return побудьте тут, поки A повернуся
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
зупинятися, жити (at); гостювати (with); to ~ with friends гостювати у друзів
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
зупиняти; стримувати; затримувати; to ~ bloodshed зупинити кровотечу
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 v.
баритися, чекати; ~ ! not so fast! почекайте! не так швидко); куди ви квапитеся?
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 v.
угамбвувати, заспокоювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 v. [colloquial]
розм. витримувати, терпіти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 v.
не здавати позицій; не відставати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8 v.
перебувати (в якомусь стані); зберігати (спокій)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
9 v.
надавати стійкості (міцності) конструкції
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
10 v.
підтримувати, зміцнювати, зв'язувати; підпирати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
11 v.
затягувати у корсет
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
12 v. [legal]
юр. припиняти судочинство
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
13 v. [nautical]
мор. закріпляти; О0 ~ away бути відсутнім, 432 відлучатися; не приходити, не з'являтися; - іп не виходити, залишатися вдома; - оп продовжувати залишатися; затримуватися; обслуговувати, прислуговувати;
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/stay.html
- Plain
stay — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/stay.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). stay — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/stay.html
- MLA
- "stay — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/stay.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_stay,
title = {stay — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/stay.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.