tax

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: B1, C1 · part-of-speech: noun, verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n.
податок; мито; збір; national -е5 державні податки; direct (indirect) ~es прямі (непрямі) податки; іпсоте - прибутковий податок; land - земельний податок; local ~es місцеві податки; single - єдиний 3e
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 n.
тягар; випробування; надмірна вимога
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 n. [American] [colloquial]
амер. розм. розмір рахунка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 n. [American]
амер. членські внески
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 n. [colloquial]
p/ (the ~es) розм. збирач податків; > ~ payer платник податків
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
1 v.
обкладати податком, оподатковувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v. [legal]
юр. таксувати; визначати розмір (штрафу тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
піддавати випробуванню; випробовувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
надмірно напружувати; the work ~es my powers ця праця надто важка для мене; I cannot ~ ту memory не можу пригадати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 v.
висловлювати догану; дорікати (чимсь — with); обвинувачувати (в чомусь — with); осуджувати (за щось — with); to ~ smb. with trickery обвинуватити KOгось у шахрайстві
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v. [American] [colloquial]
амер. розм. призначати (правити) ціну; брати плату; what will you - me? скільки ви з мене візьмете?
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v. [American]
амер. збирати членські внески
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (24)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

знижувати крейсерський підводний човен податок на надприбуток вага партії матеріалу що надаються за хабар що перевищують норму вантажопідйомність що шукає пасажирів середня швидкість пільги на податок у поганому стані знизити податок
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/tax.html

Plain
tax — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/tax.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). tax — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/tax.html
MLA
"tax — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/tax.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_tax,
  title  = {tax — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/tax.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.