tend

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: B2 · part-of-speech: verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1
доглядати; піклуватися; дбати; турбуватися; ходити (за хворим)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2
стерегти; to ~ sheep пасти вівці
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3
приділяти увагу; стежити; наглядати; to ~ to business вести справи
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4
обслуговувати (машину)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5
управляти, стояти на чолі
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6
прислуговувати (комусь — On, upon); to ~ оп smb. прислуговувати за столом
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 [colloquial]
розм. 06слуговувати, служити
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 [American] [colloquial]
розм. амер. бути присутнім; to ~ on (to) church відвідати церкву
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9
чекати, очікувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
10
мати тенденцію; схилятися (до чогось)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
11
бути схильним (до чогось — to)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
12
іти, вести (миро дорогу тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
13
прямувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
14 [nautical]
мор. пересуватися за вітром (течією)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
15
напружувати, натягувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (11)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

овець претендент на звання чемпідна баронет сер Вільям Андерсон ваша присутність бажана ходити на задніх лапках протилежні інтереси ахіллове сухожилля ахіллесова п'ята мінова торгівля уважно слухати що обслуговує
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/tend.html

Plain
tend — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/tend.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). tend — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/tend.html
MLA
"tend — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/tend.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_tend,
  title  = {tend — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/tend.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.