tilt

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n.
нахил; похиле положення; to give smth. а - нахилити щось
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 n.
узвіз; спуск; the ~ towards tim the city спуск до міста
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 n.
сутичка; сварка; луєель; спірка; to have а ~ at smb. нападати на когось
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 n.
удар; at а - одним ударом
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 n. [American]
іст. напад вершника із списом наперевіс; б) амер. гойдалка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 n. [technical]
тех. хвостовий молот
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 n.
парусиновий навіс (над возом тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 n.
тент; намет; * full - щосили, повним ходом
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v.
нахилятися, схилятися (тж ~ up)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
висипати; вивертати; спорожняти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
гойдатися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 v.
робити випад; піднімати, опускати (зброю перед випадом)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v.
бити, ударяти; кидатися зі списом (на когось)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v.
бордбтися, битися; сперечатися; стикатися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 v.
іст. битися списами; бордбтися на турнірі; to - іп a tournament брати участь у турнірі
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 v.
кувати (на хвостовому молоті)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
10 v.
кін. вертикально переміщати телекамеру (кінокамеру)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
11 v.
прилащтовувати парусиновий навіс
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/tilt.html

Plain
tilt — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/tilt.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). tilt — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/tilt.html
MLA
"tilt — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/tilt.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_tilt,
  title  = {tilt — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/tilt.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.