toast
CEFR: A2, C1 · part-of-speech: noun
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 n.
шматочок підсмаженого хліба; грінка; тост; ~ and ale грінки 3 пивом
2 n.
грінка у вині
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 n.
старий п'яниця (тж Old ~)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 n.
тост; виголошення TOCTy; to drink а ~ to smb. пити за чиєсь здоров'я
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 n.
особа (установа, подія), на честь (в пам'ять) якої пропонується тост; you will be my ~ п'ю за ваше здорбв'я
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 n.
красуня, на честь AKO! проголошується тост; + aS warm as а - дуже теплий, Зігрітий; to have smb. оп ~ а) мати владу над кимсь
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 n.
обдурювати когось
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 v.
підрум'янювати на вогні; to ~ bread підсмажувати хліб
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
підрум'янюватися, засмажуватися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
зігрівати; сушити; to ~ one’s feet at a fire гріти ноги біля вогню
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 v.
зігріватися; сушитися; to - on the beach загоряти на пляжі
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 v.
обпалювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 v.
проголошувати тост; to ~ to prosperity пити 3a процвітання; to ~ smb.’s health пити за чиєсь здоров'я
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/toast.html
- Plain
toast — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/toast.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). toast — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/toast.html
- MLA
- "toast — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/toast.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_toast,
title = {toast — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/toast.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.