towards

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: B1, B2, C1 · part-of-speech: preposition

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1
(у напрямі) до; he edged ~ the door він простував до дверей; the window looks ~ the sea вікно звернене до моря
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2
щодо, CTOCOBHO, до; attitude ~ ап ставлення до мистецтва
ставлення ✎ suggest
3
для (чогось); для того, щоб; to save money an education відкладати гроші для здобуття освіти; to make efforts ~ а recOnciliation намагатися добитися примирення
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4
близько, під, на, до (указує на завершення дії до певного моменту); ~ the end of November під кінець === PAGE 541 === tow 542 tow листопада; ~ morning (evening) до ранку (до вечора)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (44)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

прихильність любов спрямувати свою увагу давати вказівку безпосередньо контролювати скеровувати управляти керувати на щось просто
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/towards.html

Plain
towards — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/towards.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). towards — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/towards.html
MLA
"towards — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/towards.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_towards,
  title  = {towards — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/towards.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.