understand

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: A1, A2, B1, C1 · part-of-speech: verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1
розуміти; I don’t - you я не розумію вас; І don’t ~ what he sayS я не розумію, що він говорить
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2
усвідомлювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3
почути, довідатися, дізнатися; І - that you are going abroad я чув, що ви їдете за кордон
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4
припускати; здогадуватися; робити висновок; по опе could ~ that from my words ніхто не міг зробити такого висновку 3 моїх слів
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5
домовлятися, умовлятися; it was understood we were to meet at dinner умбвилися, що ми зустрінемося за обідом
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6
мати на увазі; розуміти; what do you ~ by this? що ви під цим маєте на увазі?
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7
3Haти, бути обізнаним; тямити; розумітися (на чомусь); to ~ finance тямити у фінансах
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8
гадати, вважати; 7 to give to - дати зрозуміти; I was given to ~ that it was not true мені дали зрозуміти, що це неправда
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (60)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

питальній і заперечній формах я не розмовляю по-іспанському бути неспроможним зрозуміти вдалося переконати мене як тільки вона збагне чи ви розумієте мене не бути спроможним що й торби страшно взаємна симпатія взаємна реакція нові взаємності це мені не під
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/understand.html

Plain
understand — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/understand.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). understand — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/understand.html
MLA
"understand — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/understand.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_understand,
  title  = {understand — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/understand.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.