wish
CEFR: A2, B1, B2, C2 · part-of-speech: noun, verb
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 n.
бажання, побажання; with best ~es for a happy New Year з найкращими побажаннями щастя у Новому році
2 n.
Bona; наказ; by my father’s ~ 3 волі мого батька; it was done against his ~es це було зроблено всупереч його наказу
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 n.
прохання; to comply with smb.’s - задовольнити чиєсь прохання
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 n.
бажане, предмет бажання; he got his - він домігся, чого хотів
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 n.
проклін; накликання біди; +> if ~es were horses, beggars might ride присл. якби та в роті виросли гриби
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 v.
бажати, висловлювати побажання; хотіти; I - you joy я бажаю вам щастя; І ~ you would be quiet прошу вас не шуміти; I ~ I were dead просто жити не ходчеться; І ~ you to understand я xouy, щоб ви зрозум
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
накликати (лихо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
Haсилати (проклін)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 v. [colloquial]
розм. рекомендувати; О0 ~ for прагнути, жадати; to ~ for peace прагнути миру; long ~ed for давно жаданий; ~ оп нав'язувати, покладати; another duty was ~ed on him на нього поклали ще один обов'язок
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/wish.html
- Plain
wish — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/wish.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). wish — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/wish.html
- MLA
- "wish — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/wish.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_wish,
title = {wish — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/wish.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.