word
CEFR: A1, B1, B2, C1, C2 · part-of-speech: noun
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 n. [colloquial]
слово; in a ~, in One - одним словом, коротше Kaжучи; to а -, - for - дослівно; слово в слбво; a man of few ~s небагатослівна людина; а man of many ~s велеречива (балакуча) людина; базіка; not a ~ ! р
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 n.
часто pl мбва, розмова; слова; to have а - with [‘wulthed] п знев. прихильник smb. поговорити з кимсь; to put (to get) іп a ~ закинути слово; устрявати в розмодву; bold іп - only сміливий тільки на сл
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 n.
р/ сварка, суперечка, лайка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 n.
зауваження, порада
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 n.
тільки sing звістка, повідомлення: to receive - of smb.’s coming одержати звістку про чийсь приїзд; please send те ~ as soon as possible будь ласка, MOBINOMTe мене SAKOMOra швидше
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 n. [colloquial]
тільки sing обіцянка, запевнення; ~ of honour слово честі; to give (to pawn, to pledge) one’s ~ дати (чесне) слово; to keep one’s ~ додержати слова; take my ~ for it розм. запевняю вас, повірте мені
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 n. [military] [nautical]
тільки Sing наказ, розпорядження; to give the - (від)дати розпорядження (наказ); ~ to бе раззедй! військ., мор. слухайте всі!; to say the ~ дати команду; sharp’s the ~! поспішайTe!, жвавіше!; mum/’s t
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8 n.
паробль, перепустка; гасло; to give - назвати пароль
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
9 n.
прислів'я; сентенція, вислів
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
10 n.
чутка, поговір
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
11 n. [religious]
рел. (the W.) слово господнє (moc W. of God. God’s W.); to preach the W. проповідувати Євангеліє (християнство)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
12 n. [music] [theater]
р/ муз. театр. текст, слова (пісні, ролі); лібрето (опери)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
13 n.
друк. слово (умовна одиниця обсягу, = 5 друкованим знакам); 8 000 -5 1 друкований аркуш
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
14 n. [math]
мат. елемент інформації; Ж» - stress словесний наголос; big ~s хвастощі; to eat (to swallow) one’s -5 брати свої слова Haзад, вибачатися за сказане; fair -5 KOMпліменти; the last ~ іп smth. найновіше
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 v.
виражати словами; добирати вислови (вирази); формулювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
говорити, розмовляти; висловлюватися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
умовляти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/word.html
- Plain
word — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/word.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). word — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/word.html
- MLA
- "word — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/word.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_word,
title = {word — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/word.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.