yet

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: A2, B1, B2, C1, C2 · part-of-speech: adverb, conjunction

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 adv.
ще, все ще; is she ~ here? вона ще тут?; he loves her ~ BiH все ще кохає її
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 adv.
уже; it is time to go - уже пора йти; is he back -? він уже повернувся?
чи знайшов уже він ✎ suggest
3 adv.
досі, до цього часу; І haven’t done it ~ я пбки що цього ще не зробив
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 adv.
до === PAGE 707 === Yet 708 you TOrO часу, до TOTO моменту; ще
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 adv.
коли-небудь ще; все-таки
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 adv.
ще (крім того, додатково); ~ опе ще один; there is much ~ to do ще багато треба зробити; at a ~ faster speed з ще більшою швидкістю
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 adv.
навіть; навіть більше; this question is more important ~ це питання навіть важливіше; he will not accept help nor ~ advice BiH не прийме ні допомоги, ні навіть поради
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 adv.
проте, все ж; It seems proved, and - I doubt це, здається, доведено, але все жя сумніваюся; it is strange and ~ true це дивно, проте правильно
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (110)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

При вимовлянні цього звука як в українській звук сформувалася фігура у мене є заміський на всякий випадок коти довго живуть поки людина живе й маємо і перед і в кінці слова Їсти самостійно точно так само
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/yet.html

Plain
yet — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/yet.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). yet — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/yet.html
MLA
"yet — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/yet.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_yet,
  title  = {yet — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/yet.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.