ukr.vitalinguist · слово/ · а

арешт
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: арешт

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

arrestB1verbneutral2 sourcesballa, e2u
If the police arrest someone, they take them away to ask them about a crime which they might have committed.
Я чув, що наші славні поліцейські близькі до арешту.
↳ That's not true. Our men in the Major Crimes Unit are close to an arrest.
tt0468569 lipsync qa-high
arrestB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
when the police take someone away to ask them about a crime which they might have committed
Я чув, що наші славні поліцейські близькі до арешту.
↳ That's not true. Our men in the Major Crimes Unit are close to an arrest.
tt0468569 lipsync qa-high

medium (1)

detentionneutral2 sourcese2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Legal apprehension, detention, or restriction of liberty by law (7) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: arrest · ru: арест · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E02 @ 48:10
EN: The judge said the bust wasn't righteous and let him walk.
UK: Суд визнав арешт незаконним і відпустив його.
RU: Судья сказал, что арест был незаконным и отпустил этого ублюдка.
unrated tt3032476 S01E03 @ 28:11
EN: Now here I am, under arrest.
UK: Тепер я тут, під арештом.
RU: И вот я здесь, под арестом.
unrated tt3032476 S01E05 @ 3:11
EN: ...requiring an individual leave his house is seizure,
UK: І вимога вийти з дому є арештом.
RU: ... предписание об аресте при покидании дома...
unrated tt3032476 S01E06 @ 12:40
EN: You're not under arrest.
UK: Ви не під арештом.
RU: Ты не арестован.
unrated tt3032476 S01E06 @ 12:42
EN: Okay, did anybody here say "arrest"? No.
UK: Хіба хтось говорив про арешті? Ні.
RU: Хорошо, разве кто-нибудь здесь произнес слово "арест"? Нет.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Legal state of being under arrest or house arrest (1) 1 книжкових джерел

en: detention · ru: под арестом · впевненість: high

literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.561
EN: He was being kept incommunicado, so that not even a lawyer could see him.
UK: Він уник арешту в санаторії, проте, як і багато інших, мусив жити на вулиці.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.