Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
intimateC2adjectiveneutral— small1 sourcesballa
If a place or event is intimate, it is small in a way that feels comfortable or private.
intimateC2adjectiveneutral— an intimate knowledge/understanding of sth1 sourcesballa
when you know all of the facts about something or about how it works
intimateC2adjectiveneutral— relationship1 sourcesballa
having a special relationship with someone who you like or love very much
imminentC2adjectiveneutral1 sourcesballa
coming or happening very soon
intimateC2adjectiveneutral— private1 sourcesballa
when something is near to something else
EN: (HESITANTLY) I've been able to observe them
UK: Я спостерігав за ними у безпосередній близькості.
RU: - Да? Насколько близкого? - Довольно близкого.
EN: at a close-ish sort of range.
UK: Я спостерігав за ними у безпосередній близькості.
RU: - Да? Насколько близкого? - Довольно близкого.
EN: Data shows this can help provide psychological closure.
UK: Дані свідчать, що це допомагає забезпечити психологічну близькість.
RU: Данные показывают, что это помогает обеспечить психологическую близость.
EN: The two of them had never felt such a love,
UK: Вони ще ніколи не відчували такого кохання, такої близькості.
RU: они оба никогда не испытывали такой любви,
EN: such closeness, such a connection."
UK: Вони ще ніколи не відчували такого кохання, такої близькості.
RU: такой близости, такой связи."
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.