Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Silk. It'll make a good wedding dress, what with rationing and all.
UK: Він шовковий. Класне плаття буде на весілля. Адже це дефіцит.
RU: Он шёлковый. Классное платье будет на свадьбу. Это ведь дефицит.
EN: and an annual trade deficit of £800 million.
UK: та річний торговий дефіцит у розмірі 800 мільйонів фунтів.
RU: и годовой дефицит торгового баланса в 800 млн фунтов стерлингов.
EN: Britain's trade gap is a staggering £107 million.
UK: Торговий дефіцит Британії сягнув 107 мільйонів фунтів.
RU: Торговый дефицит Британии составляет 107 миллионов фунтов.
EN: the oil embargo, the balance of payments deficit,
UK: нафтове ембарго, платіжний дефіцит
RU: среди которых нефтяное эмбарго, платежный дефицит
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.