Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: No, if you wanna go exploring in the morning, fine, but tonight we're done.
UK: Якщо ви хочете піти досліджувати ранок, добре, але сьогодні ввечері ми закінчили.
RU: Но на сегодня мы закончили.
EN: We're currently exploring other opportunities.
UK: Зараз ми досліджуємо інші можливості.
RU: В смысле, если уж ты уволился, то скоро
EN: they'll send a scout party to investigate.
UK: надішлють розвідувальну групу досліджувати.
RU: Я возьму двух заложников, остальных убью.
EN: I want Maester Aemon to examine them first.
UK: Я хочу, щоб спочатку їх досліджував мейстер Ейємон.
RU: Пусть их сначала осмотрит мейстер Эйемон.
EN: - Toxicology are looking at the cake. - Okay.
UK: -Токсикологи досліджують торт. -Гаразд.
RU: А пока давай заглянем к тому, кто его отправил.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.