ukr.vitalinguist · слово/ · е

електричний
українська лема · 11 відповідник(ів)

Поверхневі форми: електричний

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

faucetB1nounabsent2 sourcese2u
the part at the end of a pipe that controls the flow of water

tentative (10)

electricA2adjectiveabsent— equipment1 sourcesballa
Electric lights, tools, etc. work using electricity.
Він виводить з ладу всі навколишні електричні системи.
↳ Disables any electrical system in the blast radius.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
electricB1adjectiveabsent— supply1 sourcesballa
supplying electricity
Він виводить з ладу всі навколишні електричні системи.
↳ Disables any electrical system in the blast radius.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
electricC2adjectiveabsent— exciting1 sourcesballa
full of excitement and emotion
Він виводить з ладу всі навколишні електричні системи.
↳ Disables any electrical system in the blast radius.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
flashC2verbabsent— appear1 sourcesballa
( also flash up) to appear for a short time, or to make something appear for a short time
flashB2verbabsent— shine1 sourcesballa
to shine brightly and suddenly, or to make something shine in this way
flashC2verbabsent— flash by/past/through, etc.1 sourcesballa
to move somewhere fast
flashC2nounabsent— in a flash [informal]1 sourcesballa
immediately, or very quickly
flashC2nounabsent— sudden experience1 sourcesballa
a sudden experience of something such as a feeling or idea
flashB2nounabsent— bright light1 sourcesballa
a sudden bright light
flashB2nounabsent— camera1 sourcesballa
a piece of camera equipment that produces a bright light when you take a photograph in a dark place

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt2085059 S04E06 @ 55:59
EN: of exactly how the agony of electrocution feels.
UK: як відчувається агонія на електричному кріслі.
RU: как ощущается агония на электрическом стуле.
unrated tt4574334 S02E01 @ 17:00
EN: Go sell your electronic thingamajiggies, and I'll see you tonight for movie night.
UK: Іди продавати свої електричні штучки, сьогодні у нас вечір кіно.
RU: Продавай свои электронные штуковины, вечером посмотри фильм.
unrated tt4574334 S02E06 @ 25:45
EN: electricity, you know?
UK: на електричний струм.
RU: напряжение, понимаешь?
unrated tt4786824 S04E05 @ 37:21
EN: The richest woman in the world, but look, it's not even electric!
UK: Найбагатша жінка у світі, а щітка не електрична.
RU: Самая богатая женщина в мире и без электрической.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: medium · переглянуто: haiku.

describing vehicles or equipment powered by electricity (1) 1 книжкових джерел

en: electric · ru: электрический · впевненість: high

literary king_stephen/Carrie cos=0.462
UK: УКАЗУЮТЬ НА ЕЛЕКТРИЧНЕ ПОХОДЖЕННЯ ЗАПАЛЕННЯ.
RU: Ее буквально окутало дымом, и я еще подумала тогда, что так, мол, наверно, это и выглядит, когда человека казнят на электрическом стуле.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.