ukr.vitalinguist · слово/ · г

гарячий
українська лема · 10 відповідник(ів)

Поверхневі форми: гаряча, гарячий

Обґрунтованість: 11/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (5)

scentB2nounneutral3 sourcesballa, e2u
a pleasant smell
desireB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
a strong feeling that you want something
convictionC2nounneutral— crime2 sourcesballa, e2u
when someone is officially found to be guilty of a particular crime
desireC1verbneutral2 sourcesballa, e2u
to want something
convictionC2nounneutral— belief2 sourcesballa, e2u
a strong opinion or belief

tentative (5)

impetusneutral1 sourcesballa
short-termB2adjectiveneutral1 sourcesballa
lasting a short time, or relating to a short period of time
pepperB1nounneutral— vegetable1 sourcesballa
a hollow green, red or yellow vegetable
pepperA2nounneutral— powder1 sourcesballa
a black, grey, white or red powder produced by crushing dry peppercorns, which is used to give food a spicy flavour
peppermintneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: medium.

High temperature of objects or bodies (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: hot · ru: горячий · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 53:27
EN: Hot food and showers.
UK: Гаряча їжа і душ.
RU: Горячее питание и душ.
unrated tt0382932 @ 44:31
EN: at exactly the same time, hot and perfect!
UK: точно у певний час гарячими і неперевершеними!
RU: в одно и то же время, с пылу, с жару!
unrated tt0382932 @ 45:01
EN: Cooks move fast. Sharp utensils, hot metal, keep your arms in.
UK: Кухарі рухаються швидко. Гостре начиння, гарячий метал, притискай.
RU: Повар не зевает. Вокруг острые ножи и горячий металл. Береги руки.
unrated tt0411008 S02E04 @ 5:41
EN: You want me, Hot Lips? You're gonna have to come down here and get...
UK: Ти хочеш мене, Гарячі Губи? Ти збираєшся треба спуститися сюди і отримати...
RU: Тогда спускайся вниз и возьми...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

having or characterized by high temperature; very warm (0) 0 книжкових джерел

en: hot · ru: горячий · впевненість: high

literary tolkien/Fellowship cos=0.629
EN: Away eastward the sun was rising red out of the mists that lay thick on the world.
UK: І от на горизонт лягла якась тінь, темна імла, небеса понад якою нагадували синій капелюх, гарячий і важкий.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.605
UK: Під гарячою полудневою зеленню дерев тихий голос монотонно тягнув: — …дев'ять, десять, одинадцять, дванадцять…
RU: 10 так в тексте 11 так в тексте
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.587
UK: МЕРТВИЙ СЕЗОН Сем Паркхіл махав мітлою, вимітаючи блакитний марсіанський пісок. — А от і ми, — сказав він. — Так, сер, гляньте сюди! — він вказав пальцем. — Гляньте на вивіску. “СЕМОВІ ГАРЯЧІ СОСИСКИ!” Хіба ж це не чудово, Ельмо? — Авжеж, С
RU: Постой! — он усмехнулся. — Почему я говорю «она»?
literary rowling/Hallows cos=0.537
EN: As she scrambled, blushing, to pick it up, she said, “I didn’t know you were—goodness—it’s lovely to see—how are you again?” Ron’s ears had turned bright red again.
UK: Минула хвилина—дві, і Рон порушив тишу. — Як думаєте, що сталося з Катермолами? — Вони мали б утекти, — відповіла Герміона, для впевненості стискаючи гарячий кухоль. — Якщо в містера Катермола хоч трохи варить голова, він забрав місіс Катер
literary rowling/Goblet cos=0.53
EN: She unfolded the paper, glanced at the front page, and spat out a mouthful of pumpkin juice all over it. “What?” said Harry and Ron together, staring at her. “Nothing,” said Hermione quickly, trying to shove the paper out of sight, but Ron
UK: Фенікс проспівав м'яку трель, яка розлилася кімнатою, і Гаррі відчув, наче крапля гарячої рідини влилася йому в горло й зігріла шлунок, додаючи сили.

prone to quick anger; having an irritable or volatile temperament (0) 0 книжкових джерел

en: quick-tempered · ru: вспыльчивый · впевненість: medium

literary tolkien/Fellowship cos=0.629
EN: Away eastward the sun was rising red out of the mists that lay thick on the world.
UK: І от на горизонт лягла якась тінь, темна імла, небеса понад якою нагадували синій капелюх, гарячий і важкий.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.605
UK: Під гарячою полудневою зеленню дерев тихий голос монотонно тягнув: — …дев'ять, десять, одинадцять, дванадцять…
RU: 10 так в тексте 11 так в тексте
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.587
UK: МЕРТВИЙ СЕЗОН Сем Паркхіл махав мітлою, вимітаючи блакитний марсіанський пісок. — А от і ми, — сказав він. — Так, сер, гляньте сюди! — він вказав пальцем. — Гляньте на вивіску. “СЕМОВІ ГАРЯЧІ СОСИСКИ!” Хіба ж це не чудово, Ельмо? — Авжеж, С
RU: Постой! — он усмехнулся. — Почему я говорю «она»?
literary rowling/Hallows cos=0.537
EN: As she scrambled, blushing, to pick it up, she said, “I didn’t know you were—goodness—it’s lovely to see—how are you again?” Ron’s ears had turned bright red again.
UK: Минула хвилина—дві, і Рон порушив тишу. — Як думаєте, що сталося з Катермолами? — Вони мали б утекти, — відповіла Герміона, для впевненості стискаючи гарячий кухоль. — Якщо в містера Катермола хоч трохи варить голова, він забрав місіс Катер
literary rowling/Goblet cos=0.53
EN: She unfolded the paper, glanced at the front page, and spat out a mouthful of pumpkin juice all over it. “What?” said Harry and Ron together, staring at her. “Nothing,” said Hermione quickly, trying to shove the paper out of sight, but Ron
UK: Фенікс проспівав м'яку трель, яка розлилася кімнатою, і Гаррі відчув, наче крапля гарячої рідини влилася йому в горло й зігріла шлунок, додаючи сили.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

Гарячий кофе→ краще →Гаряча каваmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО