ukr.vitalinguist · слово/ · г

гігант
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: гігант

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

giantB1adjectiveneutral1 sourcesballa
extremely large
але гігантський стрибок для всього людства.
↳ one giant leap for mankind.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
giantC1nounneutral— imaginary man1 sourcesballa
an imaginary man who is much bigger and stronger than ordinary men
але гігантський стрибок для всього людства.
↳ one giant leap for mankind.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
giantC2nounneutral— organization1 sourcesballa
a very large and important company or organization
але гігантський стрибок для всього людства.
↳ one giant leap for mankind.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 10 випадків у нашому корпусі (unrated×10)

unrated tt0944947 S01E08 @ 37:55
EN: He has giants' blood in him or I'm the Queen.
UK: У ньому кров гігантів або Я - Королева.
RU: Он от крови гигантов или я королева!
unrated tt0944947 S01E08 @ 38:07
EN: Are there really giants beyond the Wall?
UK: За Стіною справді є гіганти?
RU: За Стеной правда есть гиганты?
unrated tt0944947 S01E08 @ 38:11
EN: Giants and worse than giants.
UK: Гіганти і дехто гірший.
RU: И гиганты, и кое-что пострашнее.
unrated tt0944947 S01E09 @ 23:22
EN: The great hairy one insisted he must have two battle axes--
UK: Волохатий гігант наполягав, що у нього має бути дві бойові сокири -
RU: Волосатый гигант настаивал, что у него должно быть два боевых топора -
unrated tt0944947 S02E03 @ 9:01
EN: These are dreams, Bran,
UK: Гіганти теж.
RU: Это просто сны, Бран,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.