ukr.vitalinguist · слово/ · г

голови
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: голови

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

deputyC1nounneutral2 sourcese2u
someone who has the second most important job in an organization

tentative (2)

any moreA2determinerneutral— any more1 sourcesballa
If you do not do something or something does not happen any more, you have stopped doing it or it does not now happen.
any moreA2determinerneutral— any more1 sourcesballa
If you do not do something or something does not happen any more, you have stopped doing it or it does not now happen.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Physical head as anatomical body part (5) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: head · ru: голова · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 25:23
EN: after you put him in the duck press to squeeze the fat out of his head.
UK: але спершу поклади його під прес, щоб видавити дур з його голови.
RU: Лярусс, повесить его и четвертовать,
unrated tt0411008 S02E03 @ 6:57
EN: He just had a gun pointed at your head!
UK: Він щойно приставив пістолет до вашої голови!
RU: У него только что был ствол, приставленный к твоему виску.
unrated tt0944947 S01E05 @ 10:28
EN: Remove his hood.
UK: Зніміть мішок з голови.
RU: Снимите мешок с головы.
unrated tt0944947 S01E09 @ 34:23
EN: They'll come or I'll have their heads.
UK: Вони прийдуть або я відрубаю їм голови.
RU: Они придут или я отрублю им головы.
unrated tt0944947 S01E09 @ 38:07
EN: or I will carve your eyes from your head.
UK: або я виріжу тобі очі прямо з твоєї голови.
RU: или я выцарапаю тебе глаза.

Mind or thoughts (metaphorical) (1) одне джерело — попереднє

en: mind · ru: голова · впевненість: medium

unrated tt0773262 S01E04 @ 40:28
EN: There's a case I just can't seem to get out of my mind.
UK: Не можу викинути з голови одну справу.
RU: Есть одно дело... никак не могу выкинуть его из головы.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 3 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Physical head of a person or animal (2) 1 книжкових джерел

en: head (body part) · ru: голова (часть тела) · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.747
EN: He tapped Ron on the shoulder and jerked his head toward them, meaning that they could easily sneak off that way without being noticed (Fleur and Davies looked very busy to Harry), but Ron, eyes widening in horror at the sight of Fleur, sho
UK: Він ухопив Гаррі за мантію і притяг до себе, хоч погляд його був спрямований кудись поверх Гарріної голови. — Мені треба... побачити...
literary rowling/Goblet cos=0.675
EN: But Winky shook her head very hard, spilling more butterbeer down herself. “Winky keeps—hic—her master's secrets,” she said mutinously, swaying very heavily now, frowning up at Harry with her eyes crossed. “You is—hic—nosing, you is.” “Wink
UK: Каптур сповз йому з голови, і Гаррі побачив гидливість на блідому лиці Червохвоста, який ніс ту почвару до казана.

Mind, thoughts, memories, cognitive space (1) 1 книжкових джерел

en: mind, head (mental) · ru: голова (ум, мысли) · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.696
EN: He was desperate to get out of Snape's office and find Ron and Hermione. 'You are to rid your mind of all emotion every night before sleep; empty it, make it blank and calm, you understand?' 'Yes,' said Harry, who was barely listening. 'And
UK: Гаррі й Герміона закивали головами.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.