ukr.vitalinguist · слово/ · і

історичний
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: історичний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

classicB2adjectiveneutral1 sourcesballa
A classic book, film, etc. is one that has been popular for a long time and is considered to be of a high quality.
classicB2nounneutral1 sourcesballa
a piece of writing, a musical recording or a film which has been popular for a long time and is considered to be of a high quality

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 10 випадків у нашому корпусі (unrated×10)

unrated tt4158110 S01E07 @ 39:49
EN: with the right resources.
UK: Ще й у правильний історичний момент з необхідними ресурсами.
RU: не говоря уже о правильном этапе истории, и с необходимыми ресурсами.
unrated tt4158110 S01E07 @ 39:52
EN: We have what we've worked for
UK: Ще й у правильний історичний момент з необхідними ресурсами.
RU: То, ради чего мы работали, прямо перед нами - остается только взять.
unrated tt4574334 S04E01 @ 26:54
EN: I thought this was a presentation about a historical hero.
UK: Я думала, це презентація про історичного героя.
RU: Думала, это доклад о настоящей, исторической личности.
unrated tt4786824 S03E06 @ 37:15
EN: on this historic day.
UK: в цей історичний день.
RU: в этот знаменательный день.
unrated tt4786824 S03E06 @ 41:00
EN: in this historic location
UK: тут, в історичному місці,
RU: ...в этом историческом месте...

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.