ukr.vitalinguist · слово/ · ї

їсти
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: їсти

Обґрунтованість: 11/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

eat outB1verbneutral— eat out2 sourcese2u
to eat in a restaurant

tentative (2)

discussA2verbneutral1 sourcesballa
to talk about something with someone and tell each other your ideas or opinions
out of a jobC2nounneutral— out of a job1 sourcese2u
without a job

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

To consume food; to eat (6) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: eat · ru: есть · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 22:15
EN: You ain't got to eat it.
UK: Тебе ніхто не примушує їх їсти.
RU: Есть их тебя никто не принуждает.
unrated tt0382932 @ 41:34
EN: Easy to cook. Easy to eat. Gusteau makes Chinese food
UK: Легко готувати. Приємно їсти. "Густо" робить китайську їжу
RU: Легко готовить и легко кушать. Китайская еда от Гюсто.
unrated tt0411008 S01E01 @ 15:58
EN: As if I'm gonna start eating chocolate.
UK: Ніби я почну їсти шоколад.
RU: Как будто я начну есть шоколад.
unrated tt0411008 S01E01 @ 16:14
EN: I'll eat on the rescue boat.
UK: Я буду їсти на рятувальному човні.
RU: Я буду есть на спасательном катере!
unrated tt0411008 S01E01 @ 16:17
EN: I'll eat on the rescue boat.
UK: Я буду їсти на рятувальному човні.
RU: Я буду есть на спасательном катере!

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to consume food by eating (0) 0 книжкових джерел

en: eat · ru: есть · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.75
EN: Harry thought desperately.
UK: Та на Гаррі починало накочуватися хвилювання і він не міг їсти багато.
literary rowling/Phoenix cos=0.71
EN: Then he wheeled round. 'I forgot,' he said. 'Lucky you,' said Ginny coolly. 'I'm sorry' Harry said, and he meant it. 'So: so, do you think I'm being possessed, then?' 'Well, can you remember everything you've been doing?' Ginny asked. 'Are
UK: Можливо, це подіяв шоколад — Люпин завжди радив його їсти після зіткнення з дементорами — або просто він нарешті висловив уголос бажання, що нестерпно пекло його зсередини ось уже цілий тиждень, але Гаррі відчув якусь надію. — ЩО ЦЕ ВИ ТУТ
literary rowling/Hallows cos=0.693
EN: You may have been gifted by the Gernumblies!” Ron, passing them in the opposite direction, let out a loud snort. “Ron can laugh,” said Luna serenely as Harry led her and Xenophilius toward their seats, “bu my father has done a lot of resear
UK: Гаррі відчув напад жалю, що не мав нічого спільного з голодом, уявивши, як ельф—домовик зараз готує біфштекс і пиріг з нирками, а Гаррі, Ронові й Герміоні все це їсти вже не доведеться. — Гаррі, пробач, мені так прикро! — Не будь дурна, ти
literary rowling/Hallows cos=0.689
EN: Numbly Harry thought of how the Dursleys had once shut him up, locked him away, kept him out of sight, all for the crime of being a wizard.
UK: Гаррі довелося зібрати в кулак усю свою волю, щоб змусити себе зірватися з місця й тікати, лишивши безоких дементорів літати поміж маґлів, які їх не бачили, хоч, звісно, відчували той відчай, що скрізь супроводжував тих почвар. —То в нас і
literary rowling/Phoenix cos=0.675
EN: It was as though boiling water was rising rapidly inside him; a burning sensation that was causing his face to smart in the cold -had he been that obvious? 'Well,' said Hermione, smiling slightly, 'she just couldn't keep her eyes off you, c
UK: Гаррі бачив, що Сіріус намагався всіх розважати, проте коли хрещений батько не змушував себе голосно реготати з Фредових і Джорджевих жартів, або не припрошував усіх їсти, то на його обличчя знову повертався похмурий і тоскний вираз.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

Косточки не їжте→ краще →Кісточок не ковтайтеmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО