ukr.vitalinguist · слово/ · к

кандидат
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: кандидат, кандидата

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

nominateC1verbneutral2 sourcesballa, e2u
to officially suggest a person for a job or a position in an organization, or to suggest a person or their work for a prize

tentative (1)

contend1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)

unrated tt4158110 S01E03 @ 2:40
EN: - Anwar, set up another time. - Sir, it's just that I think...
UK: У нас є чудовий кандидат на техдиректора.
RU: У нас есть отличный кандидат на должность главного инженера.
unrated tt4158110 S01E03 @ 2:42
EN: I get it, I get it.
UK: У нас є чудовий кандидат на техдиректора.
RU: У нас есть отличный кандидат на должность главного инженера.
unrated tt4786824 S03E05 @ 25:15
EN: Now, there are some obvious candidates,
UK: У нас є певні кандидати,
RU: У нас имеются очевидные кандидаты,
unrated tt4786824 S03E07 @ 8:19
EN: On the telephone, interviewing candidates to become the new dean.
UK: Проводила телефонні співбесіди з кандидатами у декани.
RU: Интервьюировала кандидатов на должность декана.
unrated tt4786824 S04E01 @ 14:39
EN: She didn't guess St. John-Stevas as minister for the arts,
UK: Крім Сента-Джона-Стеваса – кандидата в міністри культури.
RU: Не угадала лишь Сент-Джон-Стеваса на пост министра культуры,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.