ukr.vitalinguist · слово/ · к

красти
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: красти

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

appropriateB2adjectiveneutral1 sourcesballa
suitable or right for a particular situation or occasion
rapeB2verbneutral1 sourcesballa
to force someone to have sex when they do not want to
rapeB2nounneutral1 sourcesballa
the crime of forcing someone to have sex when they do not want to

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to take someone's property without their permission (2) одне джерело — попереднє

en: steal · ru: воровать · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 3:31
EN: If no one wants it, why are we stealing it?
UK: Так чому ж ми це крадемо, якщо це нікому не потрібно?
RU: И воруем мы, сам знаешь, с помойки.
unrated tt0382932 @ 33:51
EN: Look, it's delicious. But don't steal. I'll buy some spices, okay?
UK: Слухай, це чудово. Але не кради. Я куплю деякі спеції, гаразд?
RU: Слушай, все очень вкусно. Только не воруй. Я куплю специи.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.