ukr.vitalinguist · слово/ · л

люб'язно
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: люб'язно

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

decentB2adjectiveneutral— honest1 sourcesballa
honest and morally good
pleasantA2adjectiveneutral1 sourcesballa
enjoyable, attractive, friendly, or easy to like
decentB2adjectiveneutral— satisfactory1 sourcesballa
of a satisfactory quality or level

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt0944947 S03E02 @ 14:36
EN: He just takes an interest because he loved my mother.
UK: Дуже люб'язно з вашого боку.
RU: Вы слишком добры ко мне, сэр Лорас.
unrated tt4786824 S01E08 @ 8:32
EN: You wear uniforms to battle. This is a costume fitting.
UK: Це так люб'язно, що ви все ще дбаєте про мене навіть після відставки.
RU: Так любезно, что вы продолжаете обо мне заботиться даже после отставки.
unrated tt4786824 S01E08 @ 14:00
EN: But it's a lonely existence in Brussels.
UK: поки ти люб'язно замінятимеш мене.
RU: пока ты любезно меня замещаешь.
unrated tt4786824 S01E09 @ 6:39
EN: I've just been talking to Jock about your 80th birthday.
UK: О, як це люб'язно.
RU: О, как это мило.
unrated tt4786824 S03E03 @ 43:10
EN: That's very lovely.
UK: Як люб'язно.
RU: Как мило.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

In a courteous, kind, or obliging manner (0) 0 книжкових джерел

en: kindly · ru: любезно · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.53
EN: Harry pulled off Sirius's reply and offered Hedwig his bacon rinds, which she ate gratefully.
UK: Після окрику професорки Макґонеґел Рон завмер з бляшаним папугою, а Гаррі — з гумовою рибою. — Нарешті Поттер і Візлі поводяться відповідно до свого віку — вони люб'язно продемонстрували нам це, — мовила професорка, сердито зирячи на них об
literary rowling/Goblet cos=0.505
EN: Then, checking that Fred and George were safely immersed in further discussions about the Triwizard Tournament, Harry read out Sirius's letter in a whisper to Ron and Hermione.
UK: Після окрику професорки Макґонеґел Рон завмер з бляшаним папугою, а Гаррі — з гумовою рибою. — Нарешті Поттер і Візлі поводяться відповідно до свого віку — вони люб'язно продемонстрували нам це, — мовила професорка, сердито зирячи на них об
literary rowling/Goblet cos=0.486
EN: Hermione stopped talking abruptly; she and Ron watched Hedwig anxiously as she fluttered down onto Harry's shoulder, folded her wings, and held out her leg wearily.
UK: Після окрику професорки Макґонеґел Рон завмер з бляшаним папугою, а Гаррі — з гумовою рибою. — Нарешті Поттер і Візлі поводяться відповідно до свого віку — вони люб'язно продемонстрували нам це, — мовила професорка, сердито зирячи на них об
literary rowling/Phoenix cos=0.473
EN: They could just see the tip of her nose because it caused the veil to protrude slightly. 'I don't know about this, Hermione,' Harry muttered, as they crossed to the bar.
UK: Але. — перейшла вона на шепотіння. — він, боронь Боже, може завдати якоїсь шкоди сам собі... не знає, хто він та кий, розумієте, піде кудись і не пам'ятає, як повернутися, дуже люб'язно з вашого боку, що його провідали. — Ее, — чомусь показ
literary rowling/Goblet cos=0.465
EN: Harry looked up at once, and saw Hedwig soaring toward him.
UK: Після окрику професорки Макґонеґел Рон завмер з бляшаним папугою, а Гаррі — з гумовою рибою. — Нарешті Поттер і Візлі поводяться відповідно до свого віку — вони люб'язно продемонстрували нам це, — мовила професорка, сердито зирячи на них об

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.