ukr.vitalinguist · слово/ · м

мерзотник
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: мерзотник

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

filthyC1adjectiveabsent— dirty2 sourcesballa, e2u
extremely dirty
Свині - мерзотні тварини. Я не їм мерзотних тварин.
↳ Pigs are filthy animals. I don't eat filthy animals.
tt0110912 lipsync qa-medium
filthyC1adjectiveabsent— offensive2 sourcesballa, e2u
rude or offensive
Свині - мерзотні тварини. Я не їм мерзотних тварин.
↳ Pigs are filthy animals. I don't eat filthy animals.
tt0110912 lipsync qa-medium

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 10 випадків у нашому корпусі (unrated×10)

unrated tt0944947 S01E05 @ 41:22
EN: Where is it written that power
UK: Де це сказано, що влада винятково привілей мерзотників?
RU: Где это сказано, что власть
unrated tt0944947 S01E05 @ 41:24
EN: is the sole province of the worst?
UK: Де це сказано, що влада винятково привілей мерзотників?
RU: исключительная привилегия мерзавцев?
unrated tt2085059 S03E02 @ 7:05
EN: - That's terrible. - I'm sorry.
UK: Який мерзотник.
RU: Вот же засранец.
unrated tt2085059 S03E02 @ 7:07
EN: Is that you or me?
UK: Який мерзотник.
RU: Вот же засранец.
unrated tt2575988 S01E02 @ 12:15
EN: I hate Richard Hendricks, that little Pied Piper prick.
UK: Ненавиджу Річарда Гендрікса, цього дрібного мерзотника
RU: Ненавижу Ричарда Хендрикса, этого мелкого мерзавца

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.