ukr.vitalinguist · слово/ · м

метр
українська лема · 12 відповідник(ів)

Поверхневі форми: метр, метра, метрами, метром, метрів

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

metreA2nounendorsed5 sourcesballa, e2u, modern
a unit for measuring length, equal to 100 centimetres
metreA2nounneutral3 sourcese2u
a unit for measuring length, equal to 100 centimetres

medium (3)

parameterneutral2 sourcese2u
as long asB1adverb; prepositionneutral— as long as2 sourcese2u
used to say that something must happen before something else can happen
as long asB1adverb; prepositionneutral— as long as2 sourcese2u
used to say that something must happen before something else can happen

tentative (7)

humidB1adjectiveendorsed1 sourcesballa, modern
Humid air or weather is hot and slightly wet.
poundB2verbneutral1 sourcesballa
to hit or beat repeatedly with a lot of force, or to crush something by hitting it repeatedly
centimetreA2nounendorsed1 sourcesballa, modern
a unit of length equal to 0.01 of a metre
poundB2nounneutral— weight1 sourcesballa
a unit for measuring weight
parameterneutral1 sourcese2u
parameterabsent1 sourcese2u
poundA2nounneutral— money1 sourcesballa
( symbol £) the unit of money in the UK

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

unit of linear measurement or distance (3) одне джерело — попереднє

en: meter · ru: метр · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 24:54
EN: ...in sticks of 12 jumpers per aircraft.
UK: Стрибки 300 метрів над землею, групами по 12 чоловік в літаку.
RU: Прыжки 300 метров над землей, группами по 12 человек в самолете.
unrated tt0185906 S01E03 @ 32:35
EN: Hell, we're just moving the ball forward one yard at a time.
UK: Просто ми м'яч штовхаємо на один метр за раз.
RU: Просто мы мяч пинаем на один метр за раз.
unrated tt0185906 S01E04 @ 31:52
EN: We've got a Kraut tank, 100 yards on the left part of that haystack!
UK: Там німецький танк, 100 метрів від копиці сіна зліва!
RU: Там немецкий танк, в ста метрах слева от того стога!

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Unit of length equal to 100 centimetres (0) 0 книжкових джерел

en: metre · ru: метр · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.748
EN: Harry jumped to his feet in shock, his wand at the ready.
UK: Гаррі метнувся до чарівної палички; Снейп вистрілив у неї закляттям, вона відлетіла на кілька метрів у темряву й зникла з очей. — То вбий мене, — прохрипів Гаррі, не відчуваючи страху, а тільки лють і зневагу. — Убий, як і його вбив, боягуз
literary rowling/Phoenix cos=0.718
EN: He had not added syrup of hellebore, but had proceeded straight to the fourth line of the instructions after allowing his potion to simmer for seven minutes. 'Did you do everything on the third line, Potter?' 'No,' said Harry very quietly.
UK: Коли до землі залишалися лічені метри, Гаррі відірвав ліву руку від мітли і простяг до снича... праворуч від нього туди ж тяглася рука Мелфоя, намацуючи ціль...
literary rowling/Phoenix cos=0.702
EN: Well, Potter: I expect you know why you are here?' Harry fully intended to respond with a defiant 'yes': his mouth had opened and the word was half-formed when he caught sight of Dumbledore's face.
UK: За ним з роззявленим ротом ішла Луна. — Слухайте, — зупинився Гаррі за два метри від дверей. — Може... може, хто залишився б тут... на варті... — А як же тебе попередити про небезпеку? — здивувалася Джіні. — Ти ж можеш бути хтознаде. — Гарр
literary rowling/Goblet cos=0.659
EN: The crowd in the stands was making a great deal of noise; shouting and screaming, they all seemed to be on their feet; Harry had the impression they thought that Ron and the little girl might be dead, but they were wrong... both of them had
UK: Пройшовши метрів з п'ятдесят, вони опинилися перед розгалуженням і глянули один на одного. — Бувай, — кинув Гаррі і повернув ліворуч.
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.655
EN: Machine-gun nests that the Fascists had placed at strategic spots were smashed by rushing taxis at them at sixty miles an hour.
UK: За двісті метрів праворуч, де над нашими позиціями здіймалися позиції фашистів, їхні снайпери підстрелили декількох наших товаришів.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.