ukr.vitalinguist · слово/ · м

мстивий
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: мстивий

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

avenueC1nounabsent— road1 sourcesballa
a wide road in a town or city, often with trees along it
avenueC2nounabsent— possibility1 sourcesballa
a possible way of doing or achieving something
revengeB2nounabsent1 sourcesballa
something that you do to punish someone who has done something bad to you
avengeabsent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt4574334 S02E01 @ 11:49
EN: ...by his vengeful neighbor, Eugene. You're welcome.
UK: … його мстивий сусід Юджин. Нема за що.
RU: Его мстительный сосед, Юджин. Не благодари.
unrated tt4574334 S04E03 @ 49:40
EN: "Victor Creel claims vengeful demon killed family."
UK: «Віктор Кріл стверджує, що його сім'ю вбив мстивий демон.
RU: «Виктор Крил утверждает, что его семью убил злобный демон».
unrated tt5180504 S01E04 @ 18:08
EN: I'm protecting the bard from vengeful royal cuckolds.
UK: Я захищаю барда від мстивих вельмож-рогоносців.
RU: Защищаю барда от злопамятных благородных рогоносцев.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.