ukr.vitalinguist · слово/ · н

найбільший
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: найбільший

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

reignC1nounabsent2 sourcesballa, e2u
a period of time when a king or queen rules a country
reignC2verbabsent— main feeling/quality2 sourcesballa, e2u
to be the main feeling or quality in a situation
reignC2verbabsent— king/queen2 sourcesballa, e2u
to be the king or queen of a country

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

The highest degree or extent of a quality; most significant or greatest (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: greatest, biggest, best · ru: величайший, самый большой · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 51:02
EN: I mean, after all, I am your biggest fan.
UK: Зрештою, я твій найбільший фанат.
RU: В конце концов, я твой главный фанат.
unrated tt0317705 @ 91:22
EN: You are my greatest adventure. And I almost missed it.
UK: Ви - моя найбільша пригода. І я мало її не пропустив.
RU: Вы - моё главное приключение. А я почти пропустил его.
unrated tt0944947 S01E06 @ 20:29
EN: The greatest dynasty this world has ever seen
UK: Найбільша династія, що бачив світ
RU: Величайшая династия, что видел мир
unrated tt0944947 S01E06 @ 45:05
EN: He'll be the greatest King that ever was, a golden lion,
UK: Він буде найбільшим Королем з усіх, "Золотим левом",
RU: Он будет величайшим Королем из всех, "золотым львом",

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: medium · переглянуто: haiku.

Largest or biggest in physical size or magnitude (0) 0 книжкових джерел

en: biggest · ru: самый большой · впевненість: high

literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.652
UK: Ккк притиснув капітана до грудей, ступив крок назад заговорив знову: — Я опишу ваш випадок у моїй найбільшій монографії.
RU: Капитан промолчал, но записал все в корабельный журнал…
literary rowling/Phoenix cos=0.582
EN: They were crammed with an odd assortment of objects: a selection of rusty daggers, claws, a coiled snakeskin, a number of tarnished silver boxes inscribed with languages Harry could not understand and, least pleasant of all, an ornate cryst
UK: Тупо осміхаючись усім своїм гострим обличчям, Драко Мелфой перехилився через Гаррі і вхопив найбільшого посіпачку. — Можливо, — впівголоса процідив Мелфой, щоб його почув тільки Гаррі, — той тупий лох сильно покалічився. — Можливо, ти теж п
literary tolkien/Silmarillion cos=0.554
UK: Найбільшим гномівським володінням був Кгазад-дум, Гномівська Рудня — Газодронд мовою ельфів, який згодом, у дні темряви, одержав назву Морія; та він простягався далеко-далеко поза просторами Еріадору, в Горах Імли, й елдари знали тільки йог
RU: И Турин, все еще под властью драконовых чар , поверил речам Глаурунга о том , что якобы пред ним враг , способный к милосердию , и, повернув прочь , поспешил к мосту ; Гл аурунг же , в злобе своей , крик­ нул вслед ему : �Торопись в Дор-Лом
literary rowling/Half_Blood cos=0.54
EN: "I'm telling you, the stupid Prince isn't going to be able to help you with this, Harry!" said Hermione, more loudly.
UK: Від цього жаху йому вже не прокинутись, ніхто вже не прошепоче в темряві заспокійливо, що насправді йому ніщо не загрожує, що все це тільки гра уяви; останній і найбільший його охоронець загинув, і Гаррі тепер такий самотній, як ще не був н
literary rowling/Half_Blood cos=0.529
EN: Harry fully expected to receive low marks on his, because he had disagreed with Snape on the best way to tackle dementors, but he did not care: Slughorns memory was the most important thing to him now.
UK: Від цього жаху йому вже не прокинутись, ніхто вже не прошепоче в темряві заспокійливо, що насправді йому ніщо не загрожує, що все це тільки гра уяви; останній і найбільший його охоронець загинув, і Гаррі тепер такий самотній, як ще не був н

Greatest in importance, quality, significance, or degree (0) 0 книжкових джерел

en: greatest · ru: величайший · впевненість: high

literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.652
UK: Ккк притиснув капітана до грудей, ступив крок назад заговорив знову: — Я опишу ваш випадок у моїй найбільшій монографії.
RU: Капитан промолчал, но записал все в корабельный журнал…
literary rowling/Phoenix cos=0.582
EN: They were crammed with an odd assortment of objects: a selection of rusty daggers, claws, a coiled snakeskin, a number of tarnished silver boxes inscribed with languages Harry could not understand and, least pleasant of all, an ornate cryst
UK: Тупо осміхаючись усім своїм гострим обличчям, Драко Мелфой перехилився через Гаррі і вхопив найбільшого посіпачку. — Можливо, — впівголоса процідив Мелфой, щоб його почув тільки Гаррі, — той тупий лох сильно покалічився. — Можливо, ти теж п
literary tolkien/Silmarillion cos=0.554
UK: Найбільшим гномівським володінням був Кгазад-дум, Гномівська Рудня — Газодронд мовою ельфів, який згодом, у дні темряви, одержав назву Морія; та він простягався далеко-далеко поза просторами Еріадору, в Горах Імли, й елдари знали тільки йог
RU: И Турин, все еще под властью драконовых чар , поверил речам Глаурунга о том , что якобы пред ним враг , способный к милосердию , и, повернув прочь , поспешил к мосту ; Гл аурунг же , в злобе своей , крик­ нул вслед ему : �Торопись в Дор-Лом
literary rowling/Half_Blood cos=0.54
EN: "I'm telling you, the stupid Prince isn't going to be able to help you with this, Harry!" said Hermione, more loudly.
UK: Від цього жаху йому вже не прокинутись, ніхто вже не прошепоче в темряві заспокійливо, що насправді йому ніщо не загрожує, що все це тільки гра уяви; останній і найбільший його охоронець загинув, і Гаррі тепер такий самотній, як ще не був н
literary rowling/Half_Blood cos=0.529
EN: Harry fully expected to receive low marks on his, because he had disagreed with Snape on the best way to tackle dementors, but he did not care: Slughorns memory was the most important thing to him now.
UK: Від цього жаху йому вже не прокинутись, ніхто вже не прошепоче в темряві заспокійливо, що насправді йому ніщо не загрожує, що все це тільки гра уяви; останній і найбільший його охоронець загинув, і Гаррі тепер такий самотній, як ще не був н

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.