Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Wars have been started for less.
UK: Можливо, я найму вашого кухаря.
RU: Он хотел заниматься с ней тем,
EN: "breach of non-solicitation" in the hiring of someone named Donald Dunn.
UK: «недобросовісна конкуренція» шляхом найму якогось Дональда Дана.
RU: "нарушение за отказ от найма" при найме кого-то по имени Дональда Данна.
EN: - Yeah. - No.
UK: Усі вважатимуть мене винним, якщо я найму адвоката.
RU: - Да. - Нет.
EN: Actually, it's getting arrested that makes people look guilty,
UK: Усі вважатимуть мене винним, якщо я найму адвоката.
RU: Обычно, из-за ареста люди выглядят виновными,
EN: Get you fired so I can hire you and we won't have to hide back here.
UK: Тоді я тебе найму, і не доведеться ховатись.
RU: Уволить, потом нанять, чтобы нам не пришлось прятаться.