ukr.vitalinguist · слово/ · н

навіжений
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: навіжений

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

beerA1nounabsent2 sourcesballa, e2u
an alcoholic drink made from grain
eggA1nounabsent— food2 sourcesballa, e2u
an oval object with a hard shell which is produced by female birds, especially chickens, and which is eaten as food
eggB2nounabsent— baby2 sourcesballa, e2u
an oval object with a hard shell that contains a baby bird, insect or other creature
eggC2nounabsent— a nest egg2 sourcesballa, e2u
a sum of money that has been saved or kept for a specific purpose

tentative (1)

extravagantC2adjectiveabsent1 sourcesballa
costing too much, or spending a lot more money than you need to

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 12 випадків у нашому корпусі (unrated×12)

unrated tt0944947 S04E02 @ 4:50
EN: Well done. You, too.
UK: карлика, каліку та навіжену матір.
RU: За карлика, калеку и мать безумия.
unrated tt0944947 S04E02 @ 4:52
EN: I only wounded her.
UK: карлика, каліку та навіжену матір.
RU: За карлика, калеку и мать безумия.
unrated tt0944947 S04E02 @ 4:53
EN: You brought her down. That's what matters.
UK: карлика, каліку та навіжену матір.
RU: Я уберу.
unrated tt0944947 S04E08 @ 42:15
EN: that lay at the heart of a moron.
UK: які таїв у собі навіжений.
RU: в сердце недоумка.
unrated tt0944947 S04E08 @ 42:27
EN: Doesn't seem right.
UK: і майже нічого про навіжених. Не дуже правильно.
RU: Это нечестно.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.