literary tolkien/Silmarillion cos=0.675
UK: Тоді Белеґ вибрав Анґлахел; і був то преславний меч, названий так за те, що його виготовили із заліза, яке впало з небес, мов полум’яна зірка.
RU: ИАВАННИЕ - квений ское н аз вание сентября , п .
literary tolkien/Silmarillion cos=0.558
UK: А був у Доріаті такий собі Саерос із народу нандорів, один із верховних радників Короля, і здавна він зачаїв образу на Туріна через велику пошану, яку виявляли до нього як до Тінґолового названого сина.
RU: АТАР - �отец � в АТАНАТАРИ , ИЛУВАТАР .
literary tolkien/Silmarillion cos=0.557
UK: У тій землі, за стінами Пелорів, валари заснували володіння, назване Валінором; там були їхні домівки, їхні сади та вежі.
RU: П отому :в новых землях они вернулись , насколько могли , к старой жизни ; жили они вольными селениями в лесах Талат- Дирнен , за Тейглином , а кое-кто забредал и на земли Н арготрон да.
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.493
EN: It was at this time that a large band came so far west as to enter the Shire, and were driven off by Bandobras Took.' There were fourteen Chieftains, before the fifteenth and last was born, Aragorn II, who became again King of born Gondor a
UK: 29 Великий мис і оточена суходолом затока Умбар віддавна належали нуменорцям; але там було розташовано твердиню Людей Короля, названих згодом Чорними Нуменорцями, котрих Саурон привернув до себе й котрі понад усе ненавиділи послідовників Ел
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.488
EN: Although even before the Watchful Peace ended evil things again began to attack Eriador or to invade it secretly, the Chieftains for the most part lived out their long lives.
UK: 29 Великий мис і оточена суходолом затока Умбар віддавна належали нуменорцям; але там було розташовано твердиню Людей Короля, названих згодом Чорними Нуменорцями, котрих Саурон привернув до себе й котрі понад усе ненавиділи послідовників Ел