ukr.vitalinguist · слово/ · н

негайно
українська лема · 25 відповідник(ів)

Поверхневі форми: негайно

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (19)

at onceC1adverbneutral— at once3 sourcese2u
at the same time
at onceB1prepositionneutral— at once3 sourcese2u
immediately
at onceB1adverbneutral— at once3 sourcese2u
immediately
in shortC1prepositionneutral— in short3 sourcesballa, e2u
in a few words
in shortC1nounneutral— in short3 sourcesballa, e2u
in a few words
at onceC1prepositionneutral— at once3 sourcese2u
at the same time
straightA2adverbneutral— line2 sourcesballa, e2u
in a straight line
straightB2adverbneutral— sit up/stand up straight2 sourcesballa, e2u
to sit or stand with your body vertical
straightB1adverbneutral— straight away2 sourcesballa, e2u
immediately
straightC1adverbneutral— not think straight2 sourcesballa, e2u
If you cannot think straight, you are not thinking clearly about something.
straightB2adverbneutral— come/get straight to the point2 sourcesballa, e2u
to say what you want to immediately and directly
straightB1adverbneutral— immediately2 sourcesballa, e2u
without pausing or delaying
straightA2adjectiveneutral— not curving2 sourcesballa, e2u
not curved or bent
straightB2adjectiveneutral— honest2 sourcesballa, e2u
honest
straightC1adjectiveneutral— put/set the record straight2 sourcesballa, e2u
to tell people the true facts about a situation
straightC1adjectiveneutral— get sth straight2 sourcesballa, e2u
to make sure that you completely understand a situation
instantB2adjectiveneutral2 sourcesballa, e2u
happening immediately, without any delay
straightB2adjectiveneutral— level2 sourcesballa, e2u
in a position that is level or vertical
straightC2adjectiveneutral— keep a straight face2 sourcesballa, e2u
to manage to stop yourself from smiling or laughing

medium (1)

just nowA2adverbneutral— just now2 sourcese2u
a very short time ago

tentative (5)

chopC2verbneutral— chop sth down or chop down sth1 sourcesballa
to cut through something to make it fall down
chopB2verbneutral1 sourcesballa
to cut something into pieces with an axe, knife, or other sharp instrument
momentumC2nounneutral1 sourcesballa
when something continues to move, increase, or develop
on the wholeB1prepositionneutral— on the whole1 sourcesballa
generally
on the wholeB1nounneutral— on the whole1 sourcesballa
generally

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Immediately; without delay; right away; at once (6) підтверджено 5 незалежними джерелами

en: immediately · ru: немедленно · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 29:02
EN: Stop right now or you're fired!
UK: Негайно зупиніться, інакше вас звільнено!
RU: Немедленно остановись, или ты уволен!
unrated tt0317705 @ 103:51
EN: He's getting away, Bob! We have to do something now.
UK: Він тікає, Бобе! Треба щось робити, негайно.
RU: Он уходит, Боб! Сделай что-нибудь! Сделай что-нибудь немедленно!
unrated tt0382932 @ 54:49
EN: Spit that out right now!
UK: Випльовуй це негайно!
RU: Придется объяснить тебе все о еде. Закрой глаза.
unrated tt0411008 S02E01 @ 7:25
EN: - OK. Get me a blood gas and a C spine. - Right away, doctor.
UK: - Добре. Дайте мені аналіз крові та C-spine. — Негайно, докторе.
RU: В реанимацию, следите, чтобы она была обездвижена.
unrated tt0773262 S01E04 @ 25:14
EN: Captain Matthews, please. Have him call me back immediately.
UK: Нехай негайно мені перетелефонує.
RU: Капитана Мэтьюза, пожалуйста. Пусть свяжется со мной как можно скорее.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

occurring or done without delay; at once, instantly (0) 0 книжкових джерел

en: immediately · ru: немедленно, сразу же · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.809
EN: "No," said Harry truthfully. ¦!.
UK: Гнів і обурення боролися з потрясінням і хвилюванням: кілька секунд Гаррі не міг говорити. — Боятися — це природно, — сказав Дамблдор. — Я не боюся! — негайно заперечив Гаррі, і це була щира правда; чого-чого, а страху він не відчував. — А
literary rowling/Phoenix cos=0.745
EN: Harry glanced left and right, the others were all moving so fast he caught only glimpses of flying heels at either end of the corridor before they vanished; he started to run right; there was a boys' bathroom up ahead, he could pretend he'd
UK: Рон приземлився поряд з Гаррі і негайно зіскочив зі свого тестрала на тротуар. — Більше ніколи... — аж заточився він.
literary rowling/Half_Blood cos=0.74
EN: Especially what happened at : the Ministry ...": He waited for Harry to say something, but Harry did not oblige, : so he went on, "I have been hoping for an occasion to talk to you ever since I gained office, but Dumbledore has — most under
UK: Це, мабуть, відбилося в Гаррі на обличчі, бо Дамблдор відійшов від вікна й уважніше придивився до нього; між його сивими бровами пробігла малесенька зморшка. — Що з тобою? — Нічого, — негайно збрехав Гаррі. — Що тебе засмучує? — Я не засмуч
literary rowling/Phoenix cos=0.708
EN: And then there's his Umgubular Slashkilter -' 'Don't ask,' Harry muttered to Cho as she opened her mouth, looking puzzled.
UK: Гаррі отетеріло дивився, як Чо схопила мереживну хустинку й почала витирати своє мокре лице. — Чо? — ледь чутно промовив він, воліючи, щоб Роджер знову почав цілувати свою білявку і та перестала на них витріщатися. — Давай, біжи! — крикнула
literary king_stephen/Shining cos=0.696
UK: «Поверніться і випустіть мене звідси НЕГАЙНО!»
RU: Держитесь за меня!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.