ukr.vitalinguist · слово/ · н

незабаром
українська лема · 24 відповідник(ів)

Поверхневі форми: незабаром

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (14)

thoseB2determinerneutral— those who/which/that2 sourcesballa, e2u
the people or things that
everB1adverbneutral— hardly ever2 sourcesballa, e2u
almost never
everB1adverbneutral— ever since2 sourcesballa, e2u
continuously since that time
thoseA1determinerneutral2 sourcesballa, e2u
plural of 'that'
everC2adverbneutral— ever-changing/growing/increasing, etc.2 sourcesballa, e2u
always changing/growing/increasing, etc.
everC2adverbneutral— ever such a2 sourcesballa, e2u
a very
everC1adverbneutral— better/faster/happier, etc. than ever2 sourcesballa, e2u
better/faster/happier, etc. than at any time before
everA2adverbneutral— at any time2 sourcesballa, e2u
at any time
everB1adverbneutral— for ever2 sourcesballa, e2u
always in the future
everB2adverbneutral— ever so2 sourcesballa, e2u
very
see youA1verbneutral— see you2 sourcesballa, e2u
used for saying goodbye to someone
these daysA2determinerneutral— these days2 sourcesballa, e2u
used to talk about the present time
see youA1verbneutral— see you2 sourcesballa, e2u
used for saying goodbye to someone
see youA1verbneutral— see you2 sourcesballa, e2u
used for saying goodbye to someone

tentative (10)

thenB2adverbneutral— now and then1 sourcesballa
If something happens now and then, it happens sometimes but not very often.
thenA1adverbneutral— at that time1 sourcesballa
at that time
thenA1adverbneutral— next1 sourcesballa
next, or after something has happened
thenC1adverbneutral— every now and then1 sourcesballa
sometimes, but not often
shortlyB2adverbneutral— soon1 sourcesballa
soon
Незабаром після того, як губернатор висказав свою незгоду і загородив двері,
↳ Shortly after Governor Wallace had carried out his promise
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
shortlyB1adverbneutral— shortly afterwards; shortly after/before sth1 sourcesballa
a short time after or before something
Незабаром після того, як губернатор висказав свою незгоду і загородив двері,
↳ Shortly after Governor Wallace had carried out his promise
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
thenA2adverbneutral— result1 sourcesballa
so or because of that
thenB2adverbneutral— in addition1 sourcesballa
used in order to add something to what you have just said
in no timeC1prepositionneutral— in no time1 sourcese2u
very soon
in no timeC1nounneutral— in no time1 sourcese2u
very soon

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

in the near future or shortly after a preceding event (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: soon; shortly after · ru: скоро; вскоре · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 9:25
EN: and the brokenhearted chef died shortly afterwards,
UK: / зневірений шеф-кухар помер незабаром після цього,
RU: из-за разгромной статьи ведущего ресторанного критика г-на Эго,
unrated tt0382932 @ 100:51
EN: I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
UK: Незабаром я повернуся до "Густо", жадаючи більшого.
RU: Скоро я вернусь в ресторан Гюсто за новыми ощущениями,
unrated tt0944947 S01E04 @ 44:01
EN: Soon we'll have new recruits
UK: Незабаром у нас з'являться нові рекрути
RU: Скоро прибудут другие новобранцы.
unrated tt0944947 S01E05 @ 34:28
EN: after you took your leave.
UK: Його Величність гарненько по вас пройшовся незабаром після того, як ви пішли.
RU: вскоре после того, как вы ушли.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

soon; in the near future or shortly after (0) 0 книжкових джерел

en: soon · ru: скоро · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.746
EN: He had hurried straight towards row number ninety-seven, turned left and run along it: it had probably been then that he had spoken aloud: just a bit further: for he felt his conscious self struggling to wake: and before he had reached the
UK: Бачив, що Дамблдор сумний і втомлений. — Так, — проказав Гаррі. — Мене це дивувало. — Розумієш, — провадив далі Дамблдор, — я вважав, що незабаром Волдеморт спробує проникнути в твій мозок, щоб керувати твоїми думками, і я не хотів, щоб він
literary rowling/Phoenix cos=0.714
EN: He also suspected that part of his mind - the part that often spoke in Hermione's voice - now felt guilty on the occasions it strayed down that corridor ending in the black door, and sought to wake him before he could reach the journeys end
UK: Бачив, що Дамблдор сумний і втомлений. — Так, — проказав Гаррі. — Мене це дивувало. — Розумієш, — провадив далі Дамблдор, — я вважав, що незабаром Волдеморт спробує проникнути в твій мозок, щоб керувати твоїми думками, і я не хотів, щоб він
literary rowling/Prisoner cos=0.674
EN: They started up the sloping lawn toward the castle.
UK: Гаррі спрямовує Бакбика вперед, і незабаром вони вже підлітали до верхніх поверхів замку.
literary rowling/Goblet cos=0.644
EN: Then, before either of them could stop her, she had given both of them a hug and dashed away, now positively howling. “Barking mad,” said Ron, shaking his head. “Harry, c'mon, they'll be putting up your scores...” Picking up the golden egg
UK: Гаррі додав швидкості, й незабаром халуп побільшало.
literary rowling/Phoenix cos=0.641
EN: We'll be studyin' weapons this term:" and Harry saw that the creatures had cannons for heads and were wheeling to face him: he ducked: The next thing he knew, he was curled into a warm ball under his bedclothes and George's loud voice was f
UK: На мить здалося, ніби Шеймус хотів з ним заговорити, та Гаррі пришвидшив крок і незабаром опинився в затишку ґвинтових кам'яних сходів, уникнувши чергової суперечки. * Наступний ранок був такий самий свинцевий та дощовий, як і попередній.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.