ukr.vitalinguist · слово/ · н

ніякий
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: ніякий

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

remedyB2nounneutral— for an illness2 sourcesballa, e2u
something that makes you better when you are ill
remedyB2nounneutral— for a problem2 sourcesballa, e2u
something that solves a problem

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Negation or denial of existence; absence of something (8) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: no, none, not any · ru: никакой · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 30:29
EN: No flaws, no vices, no sense of humor.
UK: Ти йому швидко поясниш, як тут у нас. Ніяких слабкостей, вад і жартів.
RU: Ты ему быстро объяснишь, как тут у нас. Никаких слабостей, пороков и шуток.
unrated tt0185906 S01E01 @ 38:10
EN: There should be no fence here.
UK: Тут не повинно бути ніякого паркану. Тіппер!
RU: Здесь не должно быть никакого забора. Типпер!
unrated tt0317705 @ 55:45
EN: - Jack-Jack doesn't have any powers. - No?
UK: - У Джек-Джека нема ніякої сили. - Нема?
RU: - У Джек-Джека нет суперспособностей. - Нет?
unrated tt0382932 @ 36:23
EN: The biting! No! Scampering! No!
UK: Ніяких укусів та біганини!
RU: Не кусаться! Не бегать по мне!
unrated tt0382932 @ 36:25
EN: No scampering or scurrying. Understand, Little Chef?
UK: Ніякої біганини чи поспіху. Розумієш, Маленький кухарю?
RU: Никакого бега и щекотки. Ясно, Микро Шеф?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

negation or absence; no, not any (0) 0 книжкових джерел

en: no, not any · ru: никакой · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.842
UK: Ніякої відповіді.
RU: Ответа не было.
literary rowling/Prisoner cos=0.758
EN: "How does it work?" said Harry nervously.
UK: Гаррі глянув на Рона, а той невтішно зиркнув на нього. — Невже ніхто нічого не може зробити! — обурено запитав Гаррі, сідаючи біля Геґріда. — Дамбл... — Він пробував, — озвався Геґрід. — Він не має ніяких повноважень, аби скасувати їхній ви
literary rowling/Prisoner cos=0.66
EN: "Right -- back away, now, Harry, easy does it But then, to Harry's enormous surprise, the hippogriff suddenly bent its scaly front knees and sank into what was an unmistakable bow.
UK: Криволапик простягся перед каміном, немов рудий килимок. — Вигляд у тебе і справді кепськуватий, — стурбовано поглянула на Гаррі Герміона. — Та ні, зі мною все о'кей. — Послухай, Гаррі, — Герміона перезирнулася з Роном, — тебе, звичайно, за
literary rowling/Phoenix cos=0.64
EN: Harry stepped inside, wondering what on earth this was about.
UK: Видно було, що кицька збирається доповісти про нього своєму хазяїнові, хоч Гаррі не бачив для цього ніяких підстав, адже він мав повнісіньке право йти в суботу до соварні.
literary rowling/Prisoner cos=0.639
EN: Harry wasn't sure where to hold on; everything in front of him was covered with feathers.
UK: Це для нього ніяке не покарання! — І що ти задумав? — відверто стривожився Рон. — Хочеш його... вбити, чи що? — Не мели дурниць, — запанікувала Герміона. — Гаррі не збирається нікого вбивати, правда, Гаррі?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.