ukr.vitalinguist · слово/ · о

охолоджувач
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: охолоджувач

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

refrigeratorA1nounabsent2 sourcese2u
a large container that uses electricity to keep food cold

tentative (3)

chillC2nounabsent— cold1 sourcesballa
a cold feeling
chillB2verbabsent— chill out1 sourcesballa
to relax completely, or not allow things to upset you
chillC2nounabsent— fear1 sourcesballa
a sudden frightened feeling

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)

unrated tt4786824 S03E07 @ 42:27
EN: The water cooler.
UK: Охолоджувач води.
RU: Водоохладитель.
unrated tt4786824 S03E07 @ 42:38
EN: but they can't even get us a decent water cooler.
UK: а на охолоджувач води їм не стало сил.
RU: а вот водоохладитель нормальный не установили.
unrated tt6470478 S01E03 @ 8:02
EN: Technically three hours and five minutes.
UK: Три години п'ять хвилин. Годинник на охолоджувачі.
RU: Точнее, три часа и пять минут.
unrated tt6470478 S01E03 @ 8:04
EN: True clock is on the cooler.
UK: Три години п'ять хвилин. Годинник на охолоджувачі.
RU: На кулере часы точные.
unrated tt6470478 S01E03 @ 8:48
EN: Okay, the liver needs to go back into cold storage,
UK: Треба покласти її до охолоджувача і скоріше йти.
RU: Печень должна находиться в холодильнике, и нам пора.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.