ukr.vitalinguist · слово/ · п

перевертати
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: перевертати

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

upsetB2verbabsent2 sourcesballa, e2u
to make someone feel unhappy or worried
upsetA2adjectiveabsent— unhappy2 sourcesballa, e2u
unhappy or worried because something unpleasant has happened
upsetB2adjectiveabsent— upset stomach2 sourcesballa, e2u
an illness in the stomach
invertabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (3)

overturnabsent1 sourcesballa
revertC2verbabsent— revert to sth/doing sth1 sourcesballa
to go back to how something was before
knock overB2verbabsent— knock sth/sb over1 sourcese2u
to hit or push something or someone, especially accidentally, so that they fall to the ground or onto their side

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 1 випадків у нашому корпусі (unrated×1)

unrated tt0382932 @ 6:29
EN: The key is to keep turning it.
UK: Головне - постійно перевертати.
RU: А вот как именно приготовить, надо подумать...

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.