ukr.vitalinguist · слово/ · п

перше
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: перше, першим

Обґрунтованість: 11/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (2)

first of allA2adverbneutral— first of all2 sourcese2u
before doing anything else
first of allA2adverbneutral— first of all2 sourcese2u
used to introduce the first idea, reason, etc. in a series

tentative (1)

voltneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

First in position, order, or sequence (7) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: first · ru: первый · впевненість: high

unrated tt0108778 S01E02 @ 0:14
EN: - Everything is in that first kiss. - Absolutely.
UK: У першому поцілунку все, що хочеш знати про людину.
RU: - В первом поцелуе заключено все главное. - Вот именно.
unrated tt0185906 S01E01 @ 20:52
EN: As First Lieutenant, you'll serve as my executive officer.
UK: Ви станете моїм першим помічником-лейтенантом.
RU: Вы станете моим первым помощником-лейтенантом.
unrated tt0185906 S01E03 @ 59:19
EN: First... Listen up.
UK: Перше ... Увага!
RU: Первое... Внимание!
unrated tt0185906 S01E03 @ 59:22
EN: First, the training exercise scheduled for 2200 has been cancelled.
UK: Перше: заняття, заплановані на 22:00, скасовуються.
RU: Первое: занятия, запланированные на 22:00, отменяются.
unrated tt0185906 S01E04 @ 6:15
EN: We're ready to get on the plane for the first jump.
UK: Ми вже сідали в літак для першого стрибка.
RU: Мы уже заходили в самолет для своего первого прыжка.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

first in sequence, order, or position (0) 0 книжкових джерел

en: first · ru: первый · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.844
EN: Instead, he smiled, raised a hand in farewell, turned around and led the way out of the station towards the sunlit street, with Uncle Vernon, Aunt Petunia and Dudley hurrying along in his wake
UK: Натомість усміхнувся, помахав їм на прощання рукою, обернувся і першим вийшов з вокзалу на сонячну вулицю, а дядько Вернон, тітка Петунія й Дадлі подріботіли за ним.
literary rowling/Philosopher cos=0.753
EN: All right there, Harry?"
UK: Гаррі зник, перше ніж Снейп устиг зняти з Ґрифіндору ще кілька очок, і помчав сходами нагору. — Ну що, забрав? — запитав Рон, коли Гаррі прибіг до них. — Що сталося?
literary rowling/Phoenix cos=0.694
EN: Harry distinctly heard the gentle clinking of what sounded like a full pocket of gold. 'Really, just because you are Dumbledore's favourite boy, you must not expect the same indulgence from the rest of us: shall we go up to your office, the
UK: А потім повернувся до Гаррі. — Подумаймо, — зобразив він гримасу, яка з'являлася на обличчі зосередженого Ґойла. — Ее... у першому класі... ти врятував від ВідомоКого філософський камінь. — То мені просто пощастило, — заперечив Гаррі, — я ж
literary rowling/Goblet cos=0.681
EN: Hermione chose to watch Harry and the Weasleys' snowball fight rather than join in, and at five o'clock said she was going back upstairs to get ready for the ball. “What, you need three hours?” said Ron, looking at her incredulously and pay
UK: Вона знову трохи хитнулася, а тоді сказала: — Хазяїн перестати — гик! — приходити? — Еге ж, — підтвердив Гаррі, — ми його не бачили ще з першого завдання.
literary rowling/Goblet cos=0.679
EN: When Harry entered, Cedric gave him a small smile, which Harry returned, feeling the muscles in his face working rather hard, as though they had forgotten how to do it. “Harry!
UK: Усі весело бажали йому успіху на завтрашній ранок, цілком упевнені, як і Геґрід, що Гаррі влаштує повтор свого першого тріумфу.

before; prior to in temporal relation (0) 0 книжкових джерел

en: before · ru: прежде чем · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.844
EN: Instead, he smiled, raised a hand in farewell, turned around and led the way out of the station towards the sunlit street, with Uncle Vernon, Aunt Petunia and Dudley hurrying along in his wake
UK: Натомість усміхнувся, помахав їм на прощання рукою, обернувся і першим вийшов з вокзалу на сонячну вулицю, а дядько Вернон, тітка Петунія й Дадлі подріботіли за ним.
literary rowling/Philosopher cos=0.753
EN: All right there, Harry?"
UK: Гаррі зник, перше ніж Снейп устиг зняти з Ґрифіндору ще кілька очок, і помчав сходами нагору. — Ну що, забрав? — запитав Рон, коли Гаррі прибіг до них. — Що сталося?
literary rowling/Phoenix cos=0.694
EN: Harry distinctly heard the gentle clinking of what sounded like a full pocket of gold. 'Really, just because you are Dumbledore's favourite boy, you must not expect the same indulgence from the rest of us: shall we go up to your office, the
UK: А потім повернувся до Гаррі. — Подумаймо, — зобразив він гримасу, яка з'являлася на обличчі зосередженого Ґойла. — Ее... у першому класі... ти врятував від ВідомоКого філософський камінь. — То мені просто пощастило, — заперечив Гаррі, — я ж
literary rowling/Goblet cos=0.681
EN: Hermione chose to watch Harry and the Weasleys' snowball fight rather than join in, and at five o'clock said she was going back upstairs to get ready for the ball. “What, you need three hours?” said Ron, looking at her incredulously and pay
UK: Вона знову трохи хитнулася, а тоді сказала: — Хазяїн перестати — гик! — приходити? — Еге ж, — підтвердив Гаррі, — ми його не бачили ще з першого завдання.
literary rowling/Goblet cos=0.679
EN: When Harry entered, Cedric gave him a small smile, which Harry returned, feeling the muscles in his face working rather hard, as though they had forgotten how to do it. “Harry!
UK: Усі весело бажали йому успіху на завтрашній ранок, цілком упевнені, як і Геґрід, що Гаррі влаштує повтор свого першого тріумфу.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Calque warnings

першим ділом→ краще →насампередhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ контекстуально — обидва варіанти трапляються у нашому корпусі
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО