Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
personalC1adjective— personal hygiene2 sourcese2u
how clean a person's body, teeth, hair, etc. are
Ти - мій рятівник. Мій персональний Ісус Христос.
↳ You're my savior. My own personal Jesus Christ.
personalB1adjective— for one person2 sourcese2u
designed for or used by one person
Ти - мій рятівник. Мій персональний Ісус Христос.
↳ You're my savior. My own personal Jesus Christ.
personalB1adjective— relating to a person2 sourcese2u
relating to or belonging to a particular person
Ти - мій рятівник. Мій персональний Ісус Христос.
↳ You're my savior. My own personal Jesus Christ.
personalB1adjective— private2 sourcese2u
relating to the private parts of someone's life, including their relationships or feelings
Ти - мій рятівник. Мій персональний Ісус Христос.
↳ You're my savior. My own personal Jesus Christ.
EN: I'm trying to get into Kristin's Persona account.
UK: Намагаюсь увійти в її обліковий запис у мережі «Персона».
RU: Пытаюсь войти в аккаунт Кристины на «Персоне».
EN: Do you know the guy who owns Persona?
UK: Ви знайомі з власником «Персони»?
RU: Ты знаешь владельца «Персоны»?
EN: I'm calling from Persona in San Francisco.
UK: Я телефоную з «Персони» у Сан-Франциско.
RU: Я из «Персоны», Сан-Франциско.
EN: your persona.
UK: твоєю персоною.
RU: твою личность.
EN: - Jimmy? - In the flesh.
UK: Власною персоною.
RU: - Джимми? - Собственной персоной.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.