Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: "Business plans that are created in support of new ventures
UK: Бізнес-плани, створені допомогти новим підприємствам
RU: Бизнес-планы, созданные помочь новым предприятиям
EN: are to implement profound changes in existing venture."
UK: змінити існуючі підприємства
RU: изменить существующие предприятия
EN: While businesses determine how or whether they will function
UK: Поки підприємства вирішують, як їм працювати за умов невизначеності,
RU: Пока предприятия выясняют, как они будут работать, и станут ли вообще
EN: and resilient of Britain's commercial enterprises.
UK: це одне з найнадійніших британських комерційних підприємств.
RU: одно из самых жизнестойких предприятий Великобритании.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.