ukr.vitalinguist · слово/ · п

почервоніти
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: почервоніти

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

flameC2nounabsent— burst into flames1 sourcesballa
to suddenly start burning
flameB2nounabsent1 sourcesballa
hot, bright, burning gas produced by something on fire

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt4574334 S03E01 @ 7:56
EN: It was like a tomato!
UK: Він почервонів, як буряк!
RU: Он был похож на помидор!
unrated tt6470478 S03E04 @ 10:43
EN: Your right hand is red.
UK: -Усе добре? -У вас права рука почервоніла.
RU: Всё хорошо?
unrated tt6470478 S03E04 @ 10:45
EN: Starting to swell.
UK: -Усе добре? -У вас права рука почервоніла.
RU: У вас покраснела правая рука.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to become red or flushed in the face (1) 1 книжкових джерел

en: redden · ru: краснеть · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.605
EN: Snape flitted in and out of the house several times more, though to Harry's relief they never came face to face; Harry also caught sight of his Transfiguration teacher Professor McGonagall, looking very odd in a Muggle dress and coat, and s
UK: Гаррі виразно відчув, що не він один щось приховує. * Друге покарання було нічим не краще за перше. в Гаррі на руці почервоніла набагато раніше та ще й запалилася.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.