Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: I don't understand. I have full coverage.
UK: Я не розумію. Моя страховка все покриває.
RU: 15 лет спустя
EN: - Their policy covers... - I don't wanna know about it.
UK: - Їхня страховка покриває... - Мене це не цікавить.
RU: - Их полис точно покрывает... - Меня не волнует, что он покрывает, Боб.
EN: Yes. You see, the ADIs cover the whole of the UK.
UK: Так. Розумієте, АДК покривають усю Британію.
RU: Это логически невозможно.
EN: - Cover the country. - Maybe you should work here.
UK: Покривають країну.
RU: Да уж. Как жаль, что это необходимо.
EN: from which the princess will be able to fund her own office
UK: які покриватимуть витрати принцеси на офіс
RU: которое принцесса сможет использовать на офис
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.