EN: - What about Joffrey? - Are you dying because of your leg?
UK: - А як же Джоффрі? - Ти помираєш через ногу?
RU: - А как же Джоффри? - Ты умираешь из-за ноги?
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ to cease living, to perish, to pass away from life (1)1 книжкових джерел
en: to die · ru: умирать · впевненість: high
literarybradbury/Dandelion_Winecos=0.567
UK: Вона лягла в ліжко. — Я не збираюся помирати. — Що-що? — перепитав він. — Я нізащо не помру, — відповіла Елміра, дивлячись у стелю. — А я що завжди казав, — мовив її чоловік і знову захропів.
RU: Поэтому он и умирает…
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
умирать×50
умереть×12
быть×8
макс×7
всё×6
смерть×6
хотеть×6
мочь×5
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.