ukr.vitalinguist · слово/ · п

помирати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: помирати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

henceC1adverbneutral1 sourcesballa
for this reason
henceforthneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to die; to be dying; to perish (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: to die · ru: умирать · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E02 @ 9:32
EN: leaving Alexander Pryce alone and dying for hours
UK: залишивши Александра Прайса одного, помирати кілька годин,
RU: ..и Александр Прайс несколько часов умирал в одиночестве,..
unrated tt0944947 S01E06 @ 44:28
EN: - What about Joffrey? - Are you dying because of your leg?
UK: - А як же Джоффрі? - Ти помираєш через ногу?
RU: - А как же Джоффри? - Ты умираешь из-за ноги?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to cease living, to perish, to pass away from life (1) 1 книжкових джерел

en: to die · ru: умирать · впевненість: high

literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.567
UK: Вона лягла в ліжко. — Я не збираюся помирати. — Що-що? — перепитав він. — Я нізащо не помру, — відповіла Елміра, дивлячись у стелю. — А я що завжди казав, — мовив її чоловік і знову захропів.
RU: Поэтому он и умирает…

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.