ukr.vitalinguist · слово/ · п

порада
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: порада

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

adviceA2nounneutral2 sourcesballa, e2u
suggestions about what you think someone should do or how they should do something
Дам тобі пораду. Викликай коміка.
↳ Word of advice: Bring back the comedian.

tentative (2)

recommendB2verbneutral— advise1 sourcesballa
to advise someone that something should be done
recommendB1verbneutral— suitable1 sourcesballa
to say that someone or something is good or suitable for a particular purpose

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

suggestion or recommendation about what someone should do (5) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: advice, suggestion, tip · ru: совет, рекомендация · впевненість: high

unrated tt0108778 S01E02 @ 0:54
EN: Word of advice: Bring back the comedian.
UK: Дам тобі пораду. Викликай коміка.
RU: Ну так вот вам совет: верните комика на сцену.
unrated tt0382932 @ 46:50
EN: Oui. Thank you, by the way, for all the advice about cooking.
UK: Оиі. Дякую за всі поради щодо куховарства.
RU: Да. Кстати, спасибо, что учишь меня всему этому.
unrated tt0382932 @ 64:30
EN: I would've followed your advice.
UK: Я би додержувався ваших порад.
RU: - Ведь я люблю т... Твои советы. - Но...
unrated tt0382932 @ 64:33
EN: - Because I love your advice. - But...
UK: - Мені подобаються твої поради. -Але...
RU: Не надо.
unrated tt0944947 S01E01 @ 43:05
EN: Let me give you some advice, bastard.
UK: Дозволь мені дати тобі пораду, бастард.
RU: ПОЗВОЛЬ МНЕ ДАТЬ ТЕБЕ КОЕ-КАКОЙ СОВЕТ, БАСТАРД.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Suggestion or counsel about what someone should do (2) 2 книжкових джерел

en: advice · ru: совет · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.624
EN: Wondering what had caused his abrupt return to consciousness, he opened his eyes, and saw something with very large, round, green eyes staring back at him in the darkness, so close they were almost nose to nose. “Dobby!” Harry yelled, scram
UK: Божевілля містера Кравча У неділю по сніданку Гаррі, Рон та Герміона піднялися до соварні, щоб за порадою Сіріуса відіслати листа Персі: спитати, чи не бачився він останнім часом з містером Кравчем?
literary tolkien/Fellowship cos=0.595
EN: It seemed to him, somehow, as if me suggestion came to him from outside, from someone or something a the room.
UK: На обличчі Ґлоїна майнула тінь. — Нам не відомо, — відповів він. — Власне, я і прийшов до Рівендолу передусім для того, щоби попитати в його мешканців поради стосовно Баліна.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.