ukr.vitalinguist · слово/ · п

повнота
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: повнота

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

plumpC2adjectiveabsent1 sourcesballa
quite fat
entireB2adjectiveabsent1 sourcesballa
whole or complete, with nothing missing

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt4786824 S01E04 @ 15:15
EN: Then letting those men buy us enough drinks for us to bring them home,
UK: Земля ваша у всій своїй повноті.
RU: Эта земля принадлежит вам, и она плодородна."
unrated tt4786824 S01E04 @ 25:06
EN: Hardly.
UK: Земля ваша у всій своїй повноті.
RU: Эта земля принадлежит вам, и она плодородна.
unrated tt4786824 S01E04 @ 25:07
EN: All I do is bring you things to sign. Then take them away again.
UK: Земля ваша у всій своїй повноті.
RU: Эта земля принадлежит вам, и она плодородна.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.